Сводная энциклопедия афоризмов - хуан юнь-цзяо
Хуан юнь-цзяо
Хуан Юнь-Цзяо
(XVI — XVII вв.) писатель
До добра не доведет: если позволяешь жене грубить старшим в доме; если клянешься на каждом слове; если женщины ходят по знакомым и судачат, если жена вечно затевает свары; если проводишь время с бездельниками.
Долго не удерживаются: молодая жена у старика-мужа; красивая служанка у ревнивой хозяйки.
Зря пропадают: лунная ночь, если спишь; красивые места, если ими не любуешься; жена молодого повесы.
Не переделать: насмешника; хитреца; лгуна; крючкотвора; интригана.
Неприглядны: льстивый чиновник на приеме у начальника; человек с манерами базарного торговца.
Не провести: серьезного человека — красноречивому вралю.
Не уговоришь: старика — не вспоминать о прошлых днях.
Сердцу милы: хозяйственная жена; послушный сын; молчаливая невестка; юноша, который любит поговорить со стариками.
Трудно забыть: речи возлюбленной; людей, которые помогли тебе в беде.
Хорошего не жди: если, нарушив семейные устои, вторично выходишь замуж.
Притворяется: молодая, что не умеет пить вино.(Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. М.: Просвещение; 2006.)