Пословицы русского народа - шитовило-битовило по-немецки говорило спереди шильце сзади вильце сверху синенько суконце с исподу бело полотенце.
Шитовило-битовило по-немецки говорило спереди шильце сзади вильце сверху синенько суконце с исподу бело полотенце.
Шитовило-битовило, по-немецки говорило, спереди шильце, сзади вильце, сверху синенько суконце, с исподу бело полотенце.Шитовило-битовило, по-немецки говорило, спереди шильце, сзади вильце, сверху синенько суконце, с исподу бело полотенце (ласточка).
См. СКОТ ЖИВОТНОЕ
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература
В. И. Даль
1989
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое шитовило-битовило по-немецки говорило спереди шильце сзади вильце сверху синенько суконце с исподу бело полотенце.
Значение слова шитовило-битовило по-немецки говорило спереди шильце сзади вильце сверху синенько суконце с исподу бело полотенце.
Что означает шитовило-битовило по-немецки говорило спереди шильце сзади вильце сверху синенько суконце с исподу бело полотенце.
Толкование слова шитовило-битовило по-немецки говорило спереди шильце сзади вильце сверху синенько суконце с исподу бело полотенце.
Определение термина шитовило-битовило по-немецки говорило спереди шильце сзади вильце сверху синенько суконце с исподу бело полотенце.
shitovilobitovilo ponemecki govorilo speredi shilce szadi vilce sverhu sinenko sukonce s ispodu belo polotence. это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):