Пословицы русского народа - вражье-то лепко а божье-то крепко.
Вражье-то лепко а божье-то крепко.
Вражье-то лепко, а Божье-то крепко.Вражье-то лепко (из лепо и липко), а Божье-то крепко.
См. ВЕРА ГРЕХ
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература
В. И. Даль
1989
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое вражье-то лепко а божье-то крепко.
Значение слова вражье-то лепко а божье-то крепко.
Что означает вражье-то лепко а божье-то крепко.
Толкование слова вражье-то лепко а божье-то крепко.
Определение термина вражье-то лепко а божье-то крепко.
vrazheto lepko a bozheto krepko. это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):