Литературная энциклопедия - дагестанские языки
Связанные словари
Дагестанские языки
I. Аваро-андо-дидойская группа. Сюда входят: 1. аварский яз., 2. андийские яз.: анди, годобари, ботлих, карата, ахвах, багвалал, чамалал и тинди; 3. дидойские яз.: хварши, капучи, хунзал, гинух и дидо; 4. язык аула Арчи (по-лакски) или Рочи (по-аварски).
II. Даргинская группа: 1. даргинский яз.; 2. кайтакский; 3. кубачинский.
III. Лакская группа представлена одним лакским языком.
IV. Лезгинская группа. Сюда относятся языки: 1. лезгинский; 2. табассаранский; 3. самурские яз. агул, рутул, цахур, хапут, джек, крыз, хиналуг, будук и удинский.С фонетической точки зрения Д. яз. отличаются большим богатством согласных фонем при сравнительной бедности гласных. В Д. яз. сильно развиты заднеязычные звуки, очень развиты также звуки, образуемые в гортанной базе. Наконец в аваро-андо-дидойской группе звуки латерального образования представлены исключительно многообразными типами.В морфологическом отношении общим для всех Д. яз. является отсутствие действительных глаголов; не существует особенного различия между личными и безличными формами глагола; спряжение по лицам существует только в даргинском и лакском яз. Из других общих черт нельзя не упомянуть о богатстве Д. яз. т. н. «грамматическими категориями», за исключением лезгинского и некоторых др. Д. яз. поражают богатством форм склонения. Число падежей достигает нескольких десятков.
ГРАФИКА. Д. яз. в своей массе языки бесписьменные или малописьменные. Вместе с исламом и арабским яз., как яз. культа и духовенства, в Дагестан проникает и арабская графика. С XVII века некоторые из дагестанских народностей (аварцы) делают попытки приспособить арабский алфавит к звуковым особенностям своего языка. Создание этой, так наз. «аджамской» письменности относится повидимому к середине XVII в. В арабском алфавите не для всех звуков аварского языка имелись буквы; поэтому получилось так, что одна и та же буква передавала несколько звуков в письме.Латинский и реформированный арабский алфавит горских языков ДагестанаГласные писались вне строчки. При помощи этого алфавита началось и книгопечатание на аварском языке (исключительно литографским способом) в начале 1900-х гг. Большей частью издавалась религиозная литература. В 1920 старый алфавит был реформирован: в этом усовершенствованном алфавите гласные пишутся в строке. Улучшенный таким образом алфавит носит название «нового аджама». В 1926 был отлит шрифт, а с 1927 стали издавать по новой орфографии наборным путем учебники и научно-популярную литературу. В 1928 дагестанцы приняли латинский алфавит, положив в основу новый унифицированный тюркский алфавит.
Библиография:Марр Н. Я., Непочатый источник истории кавказского мира, «Известия Академии наук», 1917.; Услар П. К., Аварский язык, Тифлис, 1889; Лакский язык, там же, 1890; Хюркилинский, там же, 1892; Кюринский язык, там же, 1896; Жирков Л. И., Грамматика аварского языка, М., 1924; Аварский язык, в БСЭ; Языки Дагестана и их изучение, «Изв. о-ва обследования Азербайджана», № 1, Баку, 1926; Грамматика даргинского яз., М., 1926; Дирр А. М., Грамматика удинского яз., сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа, вып. XXXIII, 1904; Грамматический очерк табассаранского яз., вып. XXXV; Краткий грамматический очерк андийского яз., вып. XXXVI, 1906; Агульский яз., вып. XXXVII, 1907; Арчинский яз., вып. XXXIX, 1908; Материалы для изучения языков и наречий андо-дидойской группы, вып. XL, 1909; Рутульский яз., вып. XLII, 1912; Цахурский яз., вып. XLIII, 1913; Трубецкой Н., Les consonnes laterales des langues caucasiques septentrionales, «Bull. de la Soc. de Linguistique de Paris», XXIII, 3-me fasc., № 72, P., 1922; Les langues tchetcheno-lesghiennes, «Les langues du monde», P., 1924; Статья в «Caucesica» за 1926; Dirr A., Einfuhrung in das Studium der Kaukasischen Sprachen, L., 1928.