Поиск в словарях
Искать во всех

Литературная энциклопедия - додэ а.

Додэ а.

ДОДЭ Альфонс (Alphonse Daudet, 1840-1897) французский романист. Сын фабриканта, разоренного в революцию 1848 (рабочие подожгли его фабрику), Д. принадлежал к среде провинциальной торговой буржуазии. В его семье монархические воззрения, легитимизм, сочетались с ненавистью к революции. Дед его, роялист, был убит в дни террора. После смерти отца Д.

два года учительствовал в Алэ. В автобиографическом романе «Малыш» (Le petit Chose, histoire d’un enfant, 1868) он рассказывает об этой полосе своей жизни. 18-летним юношей Д. прибыл в Париж искать счастья в литературе. Дебютировал стихотворениями («Les Amoureuses»). Обратил на себя внимание сказками в духе провансальских преданий («Письма с мельницы» «Lettres de mon moulin»).

В этих новеллах сказочный элемент постепенно уступает место бытовым очеркам. Осада Парижа пробудила патриотические чувства Д., и он вступил солдатом в пехотный полк. В «Lettres a un absent» (1871) он описал свои впечатления. Шумный успех имели его «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона» (Les aventures prodigieuses de Tartarin, 1872) остроумное, полное искреннего юмора изображение фанфаронства.

Сам провансалец, Д. часто выбирает своих героев среди земляков и переносит действие на родной юг. Похождения Тартарена разрослись в трилогию: 2 часть «Tartarin sur les Alpes» (1888) и 3 часть «Port Tarascon, dernieres aventures de l’illustre Tartarin» (1890). «Фромон Младший и Рислер Старший» (1874) первый настоящий роман Д. В романе «Robert Helmont» (1874) картины осады Парижа и зарождающейся Коммуны даны без всякого понимания изображаемого.Далее следуют романы: «Жак» (1876), «Набаб» (1877), «Короли в изгнании» (Les rois en exil, 1879), «Нума Руместан» (1881), «L’Evangeliste» (1883), «Сафо» (1884), «Бессмертный» (L’Immortel, 1888), «Маленький приход» (La petite paroisse, 1895) и посмертный «Опора семьи» (Soutien de famille, 1898).

Все они рисуют жизнь французского буржуазного общества эпохи Второй империи и Третьей республики. «Д. поставил в центре своей картины буржуазный Париж, мир фабрикантов и миллионеров, депутатов и писателей, жуиров и выскочек, мир капитала, его приспешников и паразитов» (В. Фриче). Примыкая к Гонкурам и Золя, Д. развертывает личную драму на некотором общественном фоне эпохи империи («Набаб») или консервативной республики Мак-Магона («Руместан»). В последних вещах Д. (в «Бессмертном», в «Опоре семьи») звучат более сильные нотки, и нежный юмор переходит в сарказм. Не разоблачая социальной несправедливости, Д. при описании человеческих несчастий «униженных и оскорбленных» порою проникается гневной иронией (напр. в «Жаке», к-рый сам Д. назвал книгой «сострадания, иронии и гнева»). В романах Д. самое лучшее описания: картины Парижа, предместий и улиц, провансальских празднеств, обстановка фабрики, вокзал с последними отправляющимися поездами, с его затихающим шумом и засыпающей деятельностью и т.

д. Д. написал ряд пьес, из к-рых наиболее известная «Арлезианка» (музыка Бизе). Воспоминания Д. («Trente ans de Paris» и «Souvenirs d’un homme de lettres») содержат интересные свидетельства и записи современника и представляют ценный материал для характеристики его эпохи и его творческих приемов.В эпоху империи Додэ секретарь герцога де Морни, любимца Наполеона III лойяльный монархист, в эпоху республики умеренный и равнодушный к политике республиканец, вернее интеллигентный обыватель, не чуждый сентиментальных симпатий к романтизированному роялизму. Даже в своих нравоописательных романах Д. не выходит за круг буржуазных взглядов и представлений. Ему чужд воинствующий социальный пафос Золя. Изображая те или иные стороны современной ему жизни, Д. не вскрывает общественных отношений, он всецело остается на почве этих отношений, в его глазах законных и нормальных. Творчество Д. выражение психоидеологии консервативной, в лучшем случае умеренно-либеральной городской средней и мелкой буржуазии. Он удовлетворял их спрос на литературно-доброкачественное занимательное чтение, немного сентиментальное, немного обличающее, но скорее слегка покалывающее, нежели серьезно ранящее.

Д. действенно не организует. Всего лишь в нескольких произведениях («Фромон и Рислер», два-три рассказа, и особенно «Жак») он выводит рабочих, но не объясняет их страданий капиталистической эксплоатацией, не пытается даже подойти к теме о взаимоотношениях капитала и труда. В его произведениях душевные коллизии, «драмы сердца», история жизни отдельных личностей, описание нравов, без особенного захвата вглубь, мастерское воспроизведение внешнего быта, но борьбы классов в них нет.

Изображая министров («Набаб», «Руместан»), он рисует ту или иную черту их характера, часто с заметным сочувствием, но «не показывает их в работе, в подавлении страны и в раздаче денег и почестей» (Золя), как агентов классовой власти. В романе «Короли в изгнании» как будто дается сатира на легитимизм, но тем не менее представители павшей королевской власти пользуются сочувствием автора. Бернар Жансуле («Набаб») это бедняга, несчастный от своего чрезмерного богатства. Автор любит и жалеет его. «Нума Руместан» это нетипический портрет политического деятеля Третьей республики, это беззлобно написанная история приключений южанина, благодаря своему пустозвонному красноречию попавшего в министры; при этом как министр он не показан.

И только с оговорками можно назвать Д. изобразителем общественной жизни. Внутренняя социальная динамика, движущие силы общественного процесса вне поля его зрения. Политический и общественный фон у него только намечен. Он наблюдал жизнь трудовых элементов мелкой буржуазии, видел нищету, но как-то не замечал всего этого, как явления социального.

Он подмечал гл. обр. «общечеловеческое»: любовь и разочарование, узко семейные или узко личные радости и горести. По примеру Диккенса, с которым у него столько общего (с автором «Оливера Твиста» его особенно роднит мастерство в изображении страдающих детей), Д. желает только исправить буржуазное общество, но не изменить его в корне.

Испорченности отдельных представителей «верхов» он противопоставляет добродетель «незаметных людей». Чистоту, бескорыстие, честность и трудолюбие он находит в мещанстве. Но такие положительные персонажи выходили у него бледными, неубедительными и слишком отдавали условной добродетелью.Литературная деятельность Д. относится к периоду торжества натурализма.

Но он принадлежал к его правому крылу. Некоторые критики не считают Д. натуралистом. Он оптимистически поэтизировал действительность, прикрашивал ее, идеализировал своих персонажей. Он считал, что роман не должен разочаровывать, лишать иллюзий. Д. затушевывал классовые противоречия и не обнажал полностью отрицательных явлений.

Несмотря на классовую ограниченность, односторонность изображения и поверхностность Д., некоторые его страницы шедевры художественной прозы, написанные прекрасным сочным яз. и полные лиризма и юмора.

Библиография:

I. Все романы Д. не раз переводились на русский яз. и печатались не только отдельными изданиями (ранее, с 70-х гг.

, в «толстых» журналах), но и были собраны в 12 тт. «Собр. сочин.», изд. бр. Пантелеевых, «Вестн. иностр. лит-ры», СПБ., 1894-1895 и в 5 тт. «Полн. собр. сочин.», изд. И. Маевского, М., 1913; Тартарен, «ЗИФ», 1926. С 1927 Гиз выпускает «Собр. сочин.» под ред. Н. Логрина (пока вышли: т. I «Сафо», т. II «Маленький человек», т. IV «Короли в изгнании»). Ouvres completes, 8 vv., 1899-1900.

II. Лансон Г., История французской литературы, т. II, М., 1898 (и др. изд., т. III, СПБ., 1897); Золя Э., Моя ненависть, СПБ., 1903; Его же, Романисты-натуралисты, 1904; Веселовский А., Этюды и характеристики, т. II, изд. 4-е, М., 1912; Брандес Г., Литературные характеристики, 1908; Pellissier G., Le mouvement litteraire au XIX-е siecle, P., 1890 (есть русск. перев., M., 1891); Его же, Precis de l’histoire de la litterature francaise; Daudet L., A. Daudet, sein Leben und seine Werke, Berlin, 1900; Burns M., La langue d’Alphonse Daudet, P., 1916; Martino P., Le naturalisme francais, P., 1923; Lalou R., Histoire de la litterature francaise contemporaine, P., 1924. .

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое додэ а.
Значение слова додэ а.
Что означает додэ а.
Толкование слова додэ а.
Определение термина додэ а.
dode a. это

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
165
2
150
3
152
4
132
5
139
6
131
7
119
8
119
9
136
10
145
11
145
12
209
13
125
14
239
15
182
16
115
17
143
18
172
19
160
20
115