Поиск в словарях
Искать во всех

Литературная энциклопедия - карманьола

Карманьола

«КАРМАНЬОЛА» французская революционная песня, в первоначальном составе («К. о роялистах») сложившаяся в эпоху Великой французской революции среди простонародья Парижа, особенно революционной бедноты («санкюлотов»), в бурные дни взятия Тюильри и заключения королевской четы в Тампль (авг. 1792). Мотив «К.» был занесен в Париж с юга марсельцами, сыгравшими значительную роль в песнетворчестве революции. Происхождение «К.» не установлено. Первоначально «К.» называлась повидимому провансальско-пьемонтская пляска (типа bourree), в к-рой партнерами выступали карманьолы, сезонники (при сборе винограда) из Карманьолы и др.

местностей Пьемонта. Карманьолы пьемонтская беднота носильщики, чистильщики сапог, подметальщики один из наиболее экспансивных элементов среди парижских санкюлотов (откуда и якобинский костюм назывался «К.»). Мотив «К.» южно-французский; мотив припева «К.» совпадает со старинной песенкой лионских ткачей-канютов («Les tisserands font plus que les eveques»).

В августовские дни 1792 «К.» состояла из 12-13 куплетов: г-н Вето (прозвище короля со времени борьбы из-за права veto) изменил отечеству, г-жа Вето интриговала против народа. Но швейцарцам не удалось отстоять дворца. Людовик XVI и Мария Антуанетта заключены в Тампль. Затем идет призыв к объединению в борьбе с врагами народа, виват в честь марсельцев и бретонцев, противопоставление парижских санкюлотов и всей страны горсти роялистов и аристократов. Первоначальный текст распевался в различных вариантах, легко подвергаясь изменениям, напр. намек на казнь Людовика XVI и прибавленный стих к куплету о г-же Вето после казни королевы. В революционной армии прибавился космополитический куплет о солдатском котелке (gamelle), к к-рому стекутся хлебать все народы, вместо того чтобы резать друг друга.

Этот куплет впоследствии приобрел особую значимость.«К.» запечатлела ряд исключительных событий Великой французской революции. Форма баллады придала ей особую эмоциональность и вместе с тем эпичность. «К.» легко вбирала в свой состав новые исторические переживания и лозунги, но это лишило ее первоначальной цельности.Став сразу чрезвычайно популярной, «К.

» приплясывалась с кружением на припеве вокруг алтарей отечества и на площадях, исполнялась хором и публикой в театрах, игралась военным оркестром, служила военным маршем, увлекала поэтов («Jolie chanson sur l’air de Carmagnole» Флориана) и драматургов и вызвала ряд подражаний и пародий. Бонапартом «К.» была запрещена.«К.» воскресает в Июльской революции 1830 и Февральской революции 1848.

В это время начинают оформляться «республиканские куплеты» «К.» («Что нужно республиканцу»). В них находит отражение республика с ее социально-политическими учреждениями. В последние годы Второй империи в «республиканскую К.» вкладывается революционно-социалистическое содержание, и из противоаристократической и республиканской она превращается в противобуржуазную и социалистическую.

Коммуна заменила в «республиканской К.» стихи о «свободе человеческого рода» «Коммуной человеческого рода». Подавление Коммуны вызвало куплет «Vive la Commune de Paris». В разное время при Третьей республике особенно после ее первых острых социальных боев в 1883 (бурная стачка углекопов в Монсо лэ-Мин) стали обращаться новые революционно-социалистические куплеты (иногда называемые «социальной К.

») о закрытии казарм, роспуске парламента, захвате земли, заводов и банков, экспроприации буржуазии, объединении крестьян и рабочих «fourches et fusils, ca ira» (аллитерация) в единую армию восстания и о разделе продуктов труда поровну. К ним в анархистски настроенных рабочих кругах прибавляются куплеты о динамите и бомбах, причем один из них, с припевом «Aux dictateurs la bombe», был приписан Кропоткину.

В К. все чаще вплетается «ca ira» в его новой, противобуржуазной форме. Новые наслоения вытесняют первонач. текст (буржуазия давно перестала петь «К.»), оставляя из него как балладное ядро лишь куплеты о г-не и г-же Вето, и те с новым припевом против буржуа. До середины 90-х гг. «К.» излюбленная песня франц. рабочих. Но эпос «К.» изжил себя, а лозунговые наслоения были неопределенны и разноклассовы.

Среди гэдистов, а с 1899 среди всех вообще французских социалистов «К.» уступает место пролетарскому гимну «Интернационалу».«К.», наряду с переводами, вызвала ряд самостоятельных «К.» на др. яз. Таковы немецкая «К.» с припевом «Ja, man ruft schon kuhn Vive la Commune» и еврейская «К.» (в соединении с «ca ira»), сложенная под впечатлением убийства Плеве (ту и другую см.

«Chansonnier international du Revolte», Лондон, 1906).

Библиография:

I. Тексты во многих сб. песен и отдельных изд. Русск. перев.: Василенко Вл. в «Антологии революционной поэзии», под ред. В. Казина и С. Обрадовича, М., 1924; Остроумова Л. (только куплеты о г-не и г-же Вето) в сб.

«Революционная поэзия на Западе», под ред. и с предисл. Л. Гроссмана, М., 1927; Усова Д. в нотном изд. «Карманьолы», М., 1929. Все это переводы первоначального текста «Карманьолы».

II. Pierre C., Les hymnes et les chansons de la Revolution, P., 1904; Tiersot J., Les fetes et les chants de la Revolution francaise, P., 1908 (русск. перев.: Тьерсо Ж., Празднества и песни Французской революции, 1918).

.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое карманьола
Значение слова карманьола
Что означает карманьола
Толкование слова карманьола
Определение термина карманьола
karmanola это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
165
2
150
3
152
4
132
5
139
6
131
7
119
8
119
9
136
10
145
11
145
12
209
13
125
14
239
15
182
16
115
17
143
18
172
19
160
20
115