Литературная энциклопедия - коми язык
Связанные словари
Коми язык
Свой словарь оба литературные яз. расширяют как на основе использования возможностей, заложенных в сельской коми речи, так и на основе заимствований из русского яз. В качестве алфавита принят так наз. молодцовский алфавит, представляющий приспособление русского алфавита к звуковому строю К. яз. Поднят вопрос о латинизации письма.
Зырянская азбука Стефана Пермского (из рукописи XVI в.) ТАБЛИЦА ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ (ФОНЕМ) КОМИ ЯЗЫКА
ТАБЛИЦА СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ (ФОНЕМ) КОМИ ЯЗЫКА Буква щ обозначает (приблизительно) «тш», ж (приблизительно) «дж».Доистория и история К. яз. сводится в основном к следующему. В период господства на Волге булгар К. яз. был распространен в сфере непосредственного воздействия булгарского яз., т. е. если не исключительно, то преимущественно в бассейне Волги, причем первоначально не было резкой грани между К. яз. и удмуртским яз. Об этом свидетельствуют булгарские заимствования в К. яз. В конце этого периода К. яз. стал передвигаться в бассейны рек, текущих на север, так что в период господства татар на Волге К. яз. оказался вне сферы непосредственного воздействия татарского яз. Об этом свидетельствует отсутствие татарских заимствований в К. яз. На севере К.
яз. в начале II тысячелетия был распространен довольно далеко на Запад и в бассейне Северной Двины соприкасался с корельским яз. Об этом свидетельствуют корельские заимствования в К. яз. Позднее, в связи с русской колонизацией, К. яз. оказался значительно оттесненным на западе и территориально отрезанным от удмуртского яз. Соприкосновение К.
яз. с русским отразилось, с одной стороны, в многочисленных русских заимствованиях в К. яз., а с другой в многочисленных коми заимствованиях в соответствующих русских говорах. Оттесненный со стороны русского языка, коми язык однако получил распространение в тундре и отчасти в прилежащей лесной полосе, где коми, преимущественно ижемские, захватили посредничество в торговле и эксплоатации некоторых промыслов (оленеводство, пушной промысел).
Соприкосновение К. яз. с яз. тундры и прилежащей лесной полосы выразилось как в коми заимствованиях в самоедском, вогульском, остяцком яз., так и в самоедских заимствованиях в К. яз. Языковые отношения между кольскими коми и лопарями еще не изучены.
Библиография:Практические руководства по К. яз.: Молодцов В. А., Комі Граматіка, Устьсысольск, 1921; Шахов Н.
А., Краткий коми-русский словарь (с приложением статьи Сидорова А. С., Морфологическая структура коми-языка), Устьсысольск, Коми изд., 1924; Молодцова М. Л., Краткий самоучитель зырянского яз., Устьсысольск, Коми изд., 1925; Лыткин В. И., Материалы по коми грамматике, Центриздат, М., 1929 (обзор звуков и форм коми-зырянского и коми-пермяцкого литературных яз.); Молодцов В. А., К грамматической классификации слов зырянского яз., Устьсысольск, Коми изд., 1928; Его же, Фонетика зырянского диалекта коми яз., Центриздат, М., 1929. Научная литература о К. яз. до 1920: Szinnyei J., Magyar nyelvha sonlitas, Budapest, 1920. Литература о К. яз. в СССР до 1928: Бубрих Д. В., Финно-угорское языковедение в СССР (в Финно-Угорском сб. КИПС, Агр., 1928). .