Поиск в словарях
Искать во всех

Литературная энциклопедия - курдская литература

Курдская литература

КУРДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (точнее письменность) пока еще мало развита. Курды до последнего времени пользовались развитыми яз. мусульманского Востока арабским (для сочинений по богословию и праву), персидским (для исторических трудов) и турецким. Знаменитым турецким поэтом курдского происхождения считается Фузули (XVI в.), курдская национальность к-рого в недавнее время (1924) стала (едва ли основательно) оспариваться турками (Кепрюлю-Заде). Литературным яз. южного (персидского) Курдистана служит наречие «гурани», не являющееся курдским.

На нем имеется довольно развитая письменность, изложены знаменитые легенды Востока «Лейла и Меджнун», «Хосров и Ширин», «Хоршиди-Хавер» и др. Впрочем курды давно стали пользоваться и своим яз., и до нас дошли сведения о 8 поэтах, писавших с начала XI в. (?) и по конец XVIII. Из их произведений издан в 1904 M. Hartmann’ом сборник стихов («диван») шейха Ахмеда Малаи Джизри (писал между 1145-1160) и в 1903 A.

von Le Coq’ом одно из произведений Малаи Бате (1417-1494). Наиболее известен из старых поэтов Ахмед Хани (1591-1652), обработавший в стихах популярный эпос «Mem-u-Zin», напечатанный в Константинополе в 1920. Немало поэтов XIX (из них самый популярный в восточном Курдистане Нали) и XX вв. упоминается в новейших курдских газетах, где приводятся образцы их поэзии.

Под влиянием персидской поэзии курдские поэты применяют традиционные формы «газелей» и «касыд». В последнее время некоторое развитие получила курдская печать. Первая газета «KurdistДЃn» появилась еще в конце XIX в. и издавалась сперва в Каире, а потом в Англии. После турецкой революции в Константинополе в 1912 появилась газета «RЕЌzДЃ Kurd» (Курдский день), а после мировой войны, в связи с оживлением курдского национального движения, стал издаваться в Каире двухнедельный журнал «KurdistДЃn» (1917); затем появился ряд газет и в самом Курдистане (в Сулеймание): «PД“ЕЎkawtin» (Прогресс), «BДЃngi KurdistДЃn» (Голос Курдистана) и «RЕЌži KurdistДЃn» (День Курдистана) в 1922, «BДЃngi Hagg» (Голос права, официальный еженедельник) в 1923, «ZiyДЃnДЃwe» (Восстание из мертвых) в 1924; в Ревандузе выходит ежемесячник «ZДЃri KurmanjМЊi» (Вопль курманджийский, 1926) и в Багдаде еженедельник на 3 языках: курдском, арабском и турецком «DiyДЃrД«-yi KurdistДЃn» (Подарок Курдистана, 1925). Еще в 1914 протестантские миссионеры в Урмии стали издавать (на мукри) газету «KurdistДЃn». Стараниями христианских миссионеров на разные курдские наречия было переведено Евангелие, издавались катехизисы и т. дУ курдов имеется богатая устная народная словесность, интересная как по яз.

, так и по содержанию и форме. Курдские повести большею частью передают реальные происшествия курдской жизни, описывают борьбу феодалов между собой и с турками, грабежи, убийства, кровавую месть. В сказках часто фигурируют животные, разные демонические и т. п. сверхъестественные существа. В анекдотах немало элемента сатирического (скупость мулл).

Записано довольно много любовных песен (mawwДЃl, maqДЃm, pästa), излюбленной формой их является диалог между юношей и девушкой, песен обрядовых (свадебных), бытовых (плач курдинки об убитом муже, песнь мести, песнь матери над больным сыном), сатирических, танцовальных, исполняемых при ведении хороводов. Пословицы и поговорки хорошо отражают курдский характер и быт. Но наибольший интерес представляет сохранившийся у курдов эпос, как героический, так и романтический. К первому относится повествование об осаде персидским шахом Аббасом (XVII в.) крепости Дымдым, а ко второму эпопея «Мем-у-Зин», излагающая переживания двух влюбленных (Зин сестра правителя Бохтана), к-рые в конце концов трагически гибнут: их похороны обставлены, как свадьба, и из их могил вырастают розовые кусты, переплетающиеся ветвями в знак того, что любовь сильнее смерти (ср. «Тристан и Изольда»). Эта повесть рассказывается то простой, то ритмической прозой. Имеются отголоски общеиранского эпоса (былины о Рустеме) и разных мусульманских преданий и легенд (например о похищении кобылицы Мухаммеда). Эпические произведения исполняются особыми профессиональными рассказчиками-певцами (qДЃriМ„, rДЃwiМ„, muganniМ„, dängbД“ЕЎ), прозаическая часть рассказывается в повествовательном тоне, а стихи поются с бесконечными модуляциями мелодии.

Пение сопровождается игрой на музыкальных инструментах (канун’е (род цимбалов), рабаб’е (род гуслей) или ручном барабане). В восточном Курдистане, повидимому, до сих пор существуют специальные школы пения, в которых учитель (wasta) передает своим ученикам приемы исполнения эпических произведений.

Библиография:

I.

Лерх П., Исследования об иранских курдах, СПБ., 1856-1858; Егиазаров С. А., Краткий этнографический очерк курдов Эриванской губ., Тифлис, 1884; Минорский В., Курды, «Известия министерства иностранных дел», 1915, III, стр. 203-209. Jaba A., Recueil de notices et récits kourdes, СПБ., 1860; Prym E. und Socin A., Kurdische Sammlungen, I Abt., СПБ., 1887; Socin A., Kurdische Sammlungen, II Abt., СПБ., 1890; Mann O., Die Mundart der Mukri Kurden, «Kurdisch-Persische Forschungen», т. II, 1909; Makas Hugo, Kurdische Texte im KurmДЃjiМЊidialecte, Л., 1903; Nikitine, Kurdish stories, «Bulletin of the School of orient studies», IV/I, 1926, p. 121-138.

II. Minorsky V., Kurden, «Enzyclopadie des Islam» (исчерпывающая библиография). .

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое курдская литература
Значение слова курдская литература
Что означает курдская литература
Толкование слова курдская литература
Определение термина курдская литература
kurdskaya literatura это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
165
2
150
3
152
4
132
5
139
6
131
7
119
8
119
9
136
10
145
11
145
12
209
13
125
14
239
15
182
16
115
17
143
18
172
19
160
20
115