Поиск в словарях
Искать во всех

Литературная энциклопедия - овидий

Овидий

ОВИДИЙ (полное имя Публий Овидий Назон, 43 до нашей эры 17 нашей эры) римский поэт. Согласно данным автобиографии («Тристии», IV, стихотв. 10), О. родился в семье, издавна принадлежавшей к богатому всадническому сословию, и получил обычное в то время риторическое образование. Воспитывался в атмосфере империи Августа, когда по окончании гражданских войн и установлении примата Италии над провинциями чрезвычайно возросло благосостояние италийского землевладельческого и торгового населения. О.

, поэт светской жизни Рима века Августа, отразил в своем творчестве идеологию торгово-ростовщического класса (всадничества), достигшего в эпоху О. высокой степени своего экономического развития. О. чужда социальная и философская проблематика, характерная для предшествующего литературного поколения, пережившего крушение республики (Вергилий, Гораций), в его творчестве решительно преобладают эротические темы, притом с упором не на глубину или непосредственность переживания, а на остроумную и эффектную ироническую игру традиционными литературными мотивами, с постоянными перепевами как предшественников, так и самого себя.

Произведения О. отличаются виртуозной легкостью и гибкостью стиха, которым он владел в совершенстве. Тенденции самодовлеющего орнаментализма не случайны в поэзии О. В его лице литературный стиль торгово-ростовщического класса изживал период своей молодости, от эпохи подъема переходил к эпохе зрелости, уже таившей в себе семена загнивания и упадка.

О. дебютировал в области эротической элегии («Любовные песни» «Amores»), систематически снижая традиционно-условную топику этого жанра и перенося ее в атмосферу римской улицы; иногда элегии О. получали политическую заостренность: поэт полемизировал против тенденций Августа воскресить законодательным путем строгость семейных нравов.

Новую форму для вариации мотивов эротической элегии О. создал в «Героинях» (Heroides) сборнике посланий мифологических героинь к покинувшим их мужьям или возлюбленным, где при кажущемся однообразии тематики искусно нюансирована психология отдельных героинь. О. черпает материал из трагедий Еврипида и произведений эллинистической литературы и искусства, но мифологические образы О. полностью модернизирует, сохраняя лишь традиционные имена и ситуации. Обычная в римской элегии маска поэта «учителя любви» находит свое завершение в дидактических поэмах О.: «Наука любви» (Ars amatoria) и «Средство от любви» (Remedia amoris), пародирующих по своему построению научные трактаты, написанных в иронически-наставительном тоне и с изощренной риторической техникой.

Остро отточенные сентенции и повествования на мифологические темы чередуются с бытовыми картинками светского Рима; поэт не скрывал своего насмешливого отношения к официальному преклонению перед старинными добродетелями.Дидактическими поэмами (к к-рым относится и фрагментарно сохранившаяся «О средствах красоты лица» «De medicamine faciei») О.

подвел итог своей деятельности как поэта любви и перешел к более серьезным темам по образцу «ученой» поэзии эпохи эллинизма, которая особенно охотно разрабатывала этнологические мифы о происхождении предметов, их свойств, обычаев, праздников и т. п. В «Метаморфозах» О. развертывает свыше 200 сказаний о чудесных «превращениях» в виде связной поэмы, начиная от сотворения мира как первого «превращения» хаоса в космос и кончая самоновейшим официальным мифом о превращении Юлия Цезаря в звезду.

В «Фастах» (Календарь) Овидий излагает сказания, связанные с праздниками римского календаря, выступая в роли охранителя официальной идеологии, с к-рой он не раз полемизировал в более ранних своих произведениях; впрочем эта полемика никогда не имела значения глубокого социального протеста О. всегда оставался идеологом класса, заинтересованного в крепости императорского режима.

Осенью 8 нашей эры О. был по приказу Августа сослан в отдаленные Томы на берегу Черного моря (совр. Констанца). Непосредственный повод к ссылке О. не известен. Вдали от Рима О. не мог продолжать своих занятий «ученой» поэзией: «Метаморфозы» остались законченными вчерне, а «Фасты» и совсем недоделанными. Творчество О. в ссылке имело по преимуществу лирический характер: «Скорбные элегии» (Tristia) и «Письма с Понта» содержат главным образом сетования на судьбу изгнанника; «Ибис» гневная инвектива в «ученом» стиле против какого-то недоброжелателя; дидактическая поэма о «рыбной ловле» (Halieutica) повидимому не была закончена О., который не дождался облегчения участи ни от Августа ни от его преемника Тиберия и ум. в Томах в 17 нашей эры. Из несохранившихся произведений О. высоко ценилась в древности трагедия «Медея». Популярность О. в античности и в средние века была огромна. «Метаморфозы» рассматривались как языческая Библия, подлежавшая переводу и аллегорическому толкованию («Ovide moralise»). Для светской поэзии (трубадуры, «Roman de la Rose») О. оставался «учителем любви»; вокруг жизни О. творились легенды. Эпоха Возрождения принесла с собой многочисленные новеллистические переработки рассказанных у О. мифов, а в XVII-XVIII вв. эти мифы служили неисчерпаемым источником оперных и балетных тем. В XIX в. литературная действенность О. ослабела, но образ поэта-изгнанника неоднократно привлекал к себе внимание Пушкина, к-рый сопоставлял свою ссылку на юг с ссылкой О.

Несколько стихотворений посвятил О. и Майков.

Библиография:

I. Русск. перев.: Heroides, перев. Ф. Зелинского (Баллады. Послания, М., 1913), и Д. П. Шестакова (Казань, 1902); Ars amatoria, перев. прозой В. Алексеева (Наука любви, изд 2-е, СПБ, 1914) и А. И. Манна (СПБ, 1905); Искусство любви и Средство от любви, перев. в стихах, под ред. проф.

Г. С. Фельдштейна, М., 1926; Метаморфозы, перев. А. Фета (М., 1887) и Ф. Матвеева (2 тт., М., 1874-1876); Тристии, перев. А. Фета, М., 1893; Opera, hrsg. v. R. Ehwald u. W. Levy, B-de I-III, Lpz., 1915-1924; L’art d’aimer (лат. текст), H. Bornecque, P., 1924. Комментированные издания: Ibis, ed. by P. Ellis, Oxford, 1882; Heroides, ed. by A. Palmer, L., 1898; De arte amatoria libri tres, erkl. v. P. Brandt, Lpz., 1902; Metamorphosen, erkl. v. O. Korn, 3 Aufl. v. R. Ehwald, Buch I, Berlin, 1903, Buch II, Berlin, 1898; Fastorum libri sex, fur die Schule, erkl.

v. H. Peter, Lpz., 1907; Id., ed. by J. G. Frazer, 1929; Amorum libri tres, erkl. v. P. Brandt, Lpz., 1911; Tristia, ed. G. Nemethy, Budapest, 1913.

II. Покровский М. М., Материалы для характеристики Овидия, «ЖМНП», 1901, кн. VII; Его же, «ЖМНП», 1907, кн. II-IV; Зелинский Ф. Ф., П. Овидий Назон (вступ. очерк к перев. «Баллад-посланий»); Малеин А. И., Овидий и Пушкин, П., 1915; Соболевский С. И., Жизнь и труды Овидия (вступ. очерк к перев. «Средства от любви»), М., 1926; Lafaye G., Les Metamorphoses d’Ovide et leurs modeles grecs, P., 1904; Schrotter W., Ovid und die Troubadours, Halle, 1908; Ripert E., Ovide..., P., 1922; Pansa G., Ovidio nel medio evo e nella tradizione popolare, Sulmona, 1924; Rand E. K., Ovid and his Influence, L., 1926; Martini E., Ovid u. seine Bedeutung fur die romische Poesie, в кн. «Epitymbion», v. H. Swoboda dargebracht, Reichenberg, 1927; Slater D. A., Towards a Text of the «Metamorphoses» of Ovid, L., 1927. .

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое овидий
Значение слова овидий
Что означает овидий
Толкование слова овидий
Определение термина овидий
ovidiy это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
165
2
150
3
152
4
132
5
139
6
131
7
119
8
119
9
136
10
145
11
145
12
209
13
125
14
239
15
182
16
115
17
143
18
172
19
160
20
115