Литературная энциклопедия - патер
Связанные словари
Патер
Культивировать в себе остроту чувственных восприятий, вечно искать новых впечатлений, стремиться к красоте вот, по П., цель нашего существования. Шедевры архитектуры, живописи или ваяния воспринимаются П. как выражение мировоззрения. «Ренессанс» способствовал созданию культа Боттичелли и Винчи в Англии. В романе «Марий эпикуреец» (Marius the Epicurean), своеобразной исторической фантазии, где со строгой точностью и глубоким знанием истории материальной культуры воспроизводятся костюм, историческая поза и жест эпохи, мы наблюдаем дух аристократизма, кастовой замкнутости, презрения ко всему вульгарному.
Марий это автопортрет П.В «Воображаемых портретах» (Imaginary-Portraits) выражены тот же ретроспективизм, то же мистическое восприятие жизни, та же чувственная любовь к невидимому. Все герои этого сборника люди обреченные. Таковы трагически погибающие Ватто, молодой граф Розенмольд, Дионис Оксерский, Ван-Старк. П. вводит здесь мотив, вечно повторяющийся в его лучших произведениях, мотив смерти, но смерти не как реального факта, кладущего конец нашему материальному существованию, но как предчувствия, как вечного «memento».Стиль П. характерен для английского импрессионизма.П., как и все импрессионисты, прежде всего колорист. Он стремится передать в первую очередь красочные впечатления. Мелодийность, напевность, строгий фонетический отбор характерны для его языка.П. как субъективному идеалисту близок интуитивизм. Творчество П. оказало влияние на Уайльда, который явился своего рода вульгаризатором и популяризатором эстетизма П.
, и сыграло большую роль в развитии импрессионистической критики. По стопам П. пошли такие критики, как Саймондс, Дринкуотер, историк искусства Вернон Ли (псевдоним miss Paget) и другие. Патер оказал значительное влияние и на русских декадентствующих символистов.В качестве положительных моментов в творчестве П.следует отметить отрицательное отношение к пуританизму и христианскому аскетизму, калечащим, по его мнению, свободное развитие личности. В основном же творчество его реакционно в силу своих субъективно-идеалистических предпосылок, своеобразно преломляемого руссоизма, антирационализма, отрицательного отношения к техническому прогрессу.
Библиография:I. Воображаемые портреты, перев. Муратова, 1908; Ренессанс, перев. Займовского, изд. «Проблемы эстетики», М., 1912; Works, 10 vv., L., 1910.
II. Батюшков Ф. Д., Гумилев Н. и Чуковский К., Принципы художественного перевода, изд.
2-е, Петроград, 1920; Муратов, Вступительная статья о Патере к переводу «Воображаемых портретов», изд. 1908; Benson А. С., Walter Pater, L., 1906 (многократно переиздавался); Compton Rickett A., History of English Literature, Edinburgh, 1918; On re-reading Pater, «Times Lit. Supplement», 1927, 3/II; Hecht H., Walter Pater, «Deutsche Vierteljahrsschrift f. Literaturwissenschaft u. Geistesgeschichte», Band V, 1927; Farmer A. J., Walter Pater as a critic of English Literature, Grenoble, 1931.
.