Литературная энциклопедия - руэда л. де
Связанные словари
Руэда л. де
Вскоре он стал ее директором и драматургом. Труппа его с большим успехом играла в Севилье, Кордове, Валенсии и др. городах. Произведения Р. после его смерти были собраны и изданы впервые (1567) его другом и последователем, валенсийским книгопродавцем Хуаном де Тимонеда.Наибольшее значение в литературном наследии Р. имеют: 4 комедии «Los enganos» (т.
е. «Обманы»), «Medora», «Eufemia», «Armelina»; 2 coloquios pastoriles (пастушеские беседы) «Coloquio de Camila» и «Coloquio de Timbria»; 10 «pasos» (небольших сценок и интермедий) и 2 диалога в стихотворной форме «Prendas de amor» (Залоги любви) и «Dialogo sobre la invencion de las calcas que se usan ahora» (Разговор по поводу изобретения штанов, которые теперь вошли в употребление).Литературная деятельность Р. нашла весьма высокую оценку у его современников: «Эпоха комедии начинается, собственно говоря, с Руэды, которого слышали многие из живущих еще и теперь» писал о нем Лопе де Вега. Р. удалось первому порвать с условной манерой старого испанского религиозного театра. Впервые под его пером драматические произведения в Испании приобрели национальный характер и стали понятными широким народным массам.
В целом его творчество знаменует успехи культуры горожан, переживавшей в середине XVIв. период значительного подъема. Основной заслугой Р. является введение на сцену живого диалога, обрисованных с достаточной выразительностью типов (таков напр.в «Medora» Гаргульо, напоминающий Фальстафа Шекспира) и ярких жанровых сцен. В последнем отношении особенно замечательны его «Pasos», вполне простонародные по их незамысловатым сюжетам. Порою Руэда мог быть и злободневным, правда, не поднимаясь выше отображения случайных черт современности. Начиная с Р., слуги получают равные с другими персонажами испанского театра права.
В своих четырех комедиях, отличающихся сложным построением сюжета, Р. использует мотивы, к-рые прочно входят в обиход европейского театра (переодевания, мотив сходства близнецов, вызывающий комические qui pro quo, мотив узнавания и т.п.).Есть основания предполагать, что Р. был литературно осведомленным человеком, знал Феокрита и Плавта, а в поисках сюжетов обращался к итальянским новеллистам и хронистам.Библиография:I. Obras con prologo de D.E.Cotarelo y Mori, 2 vv., Madrid, 1908.
II. Тикнор, История испанской литературы, перев. с 4-го англ. изд., под ред. Н.И.Стороженко, т.II, изд. К.Т.Солдатенкова, М., 1886; КеллиД., Испанская литература, Гиз, М., 1923; CaneteM., Teatro espanol del siglo XVI, Madrid, 1885; Sanchez-ArjonaJ., Noticias referentes a los anales del teatro desde Lope de Rueda hasta fines del siglo XVII, Sevilla, 1898; Perez PastorC., Nuevos datos acerca del Histrionismo espanol en los siglos XVI y XVII, Madrid, 1901; LyonnetH., Le theatre en Espagne, P., 1897; SchackA.F., v., Geschichte der dramatischen Literatur und Kunst in Spanien, 2 Bde, Berlin, 1845; Cotareloy MoriE., Lope de Rueda y el teatro espanol de su tiempo, в кн. «Estudios de historia literaria de Espana», Madrid, 1901, pp. 183-290; StiefelA.L., Lope de Rueda und das italienische Lustspiel, «Zeitschrift fur romanische Philologie», 1891, Bd. XV; Ferrer e IzqellerdoM., Lope de Rueda, Madrid, 1899; CortesA.A., Un pleito de Lope de Rueda, nuevas noticias para su biografia, Madrid-Valladolid. 1903; SalazarS., Lope de Rueda y su teatro, Habana, 1912. .