Ветхий и Новый заветы - авана
Авана
(4Цар.5:12 ) название реки в Сирии, орошающей г.Дамаск. Это слово, по замечанию Мазаретов, надобно читать: Амана, и на Еврейском языке оно означает каменистый. Не безосновательно думают, что река Авана есть нынешняя Баррада, которую Греки называли Хрисорроас, т.е. золотая река. Она берет свое начало при подошве гор Ливанских, разделяется на несколько малых ветвей на восток от Дамаска и обильно орошает все соседние с ним окрестности; затем потоки снова сливаются и река продолжает свое течение до самого своего впадения в одно болотистое, небольшое озеро, находящееся в расстоянии 15 или 20 миль от города. Означенная река и река Фарфар (ныне Аваджь), приток оной, изобиловали прекрасною, чистою, прозрачною водою и делали окрестности Дамаска одною из прекраснейших и плодоноснейших стран в этой части света, тогда как реки и потоки Израильские, за исключением Иордана, бывают большую часть года сухи и текут в глубоких и скалистых руслах. Означенное обстоятельство достаточно поясняет следующий вопрос, предложенный Нееманом Сириянином слуге пр. Елисея, когда последний, по указанно пророка, предложил ему омыться семь раз в Иордане для исцеления от проказы: разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? (4Цар.5:12 ). По берегам означенной реки находится множество прекрасных видов, и важность оной даже в настоящее время такова, что, по словам англ. путешественника Д. Портера, р. Авана доставляет воду 14 селениям и 150,000 жителям (Porter's Five Years in Damascus. Lond. 1855).
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синоидальный перевод. Библейская энциклопедия..
арх. Никифор.
1891.