Ветхий и Новый заветы - халдея халдеи
Халдея халдеи
(Иер.50:10 , Иов.1:17 ) Азиатская страна, в которой Вавилон был столицею, и которая потому называлась Вавилониею. Она орошалась двумя реками, Тигром и Евфратом, между которыми и находилась. Означенные реки, принимая в себя массу воды с Армянских гор, весьма часто выступали из берегов, обильно оплодотворяли всю страну наносным илом. Вавилонская равнина имеет около 400 англ. миль в длину и 100 в ширину. Она, как мы заметили выше, очень плодотворна. Жатва и урожай различных хлебных растений вознаграждались здесь сторицею. Обширные поля пшеницы, сжатой дважды в году, и после того давали обильный и прекрасный корм для скота. Произведения пальмовых деревьев были также многоразличны и обильны. В 630 до Р.Х. Халдеи спустились с Кавказских и Таврских гор бурным потоком, овладели западною Азиею, разрушили Иерусалим, покорили под свою власть Тир и Финикию и основали государство, простиравшееся до берегов Средиземного моря и названное по имени их Халдеею. В 536 по Р.Х. Халдея соединилась с Персиею, в 640 как Персия, так и Халдея подпали под власть Магомета, и наконец в 1639 под власть Турок, которые доселе владеют последнею. Два названия Халдея и Вавилония по-видимому очень часто прилагались к одной и той же стране (Иер.24:5 , Иер.25:12 , Иез.12:13 ). Первоначальное название по крайней мере известной части Халдеи было Сеннаар (Быт.10:10 , Дан.1:1 ,2). Так как Иудеи долгое время находились в Вавилонском плену, то они постепенно усвояли себе язык своих властелинов. Знание Еврейского языка значительно забылось по крайней мере в среде простого народа, и потому чтобы дать ему возможность читать и понимать свящ. Писание, были сделаны парафрастические переводы ветхозаветных писаний на Халдейский язык, обыкновенно называемые Таргумом.
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синоидальный перевод. Библейская энциклопедия..
арх. Никифор.
1891.