Словарь народной фразеологии - как чемодан без ручки нести тяжело а бросить жалко.
Как чемодан без ручки нести тяжело а бросить жалко.
Как чемодан без ручки: нести тяжело, а бросить жалко.
О какой-либо обузе, обременительных обязанностях, тяготящих вещах, избавиться от которых человек не решается.
Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии. — Зеленый век.
В. Кузмич.
2000.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое как чемодан без ручки нести тяжело а бросить жалко.
Значение слова как чемодан без ручки нести тяжело а бросить жалко.
Что означает как чемодан без ручки нести тяжело а бросить жалко.
Толкование слова как чемодан без ручки нести тяжело а бросить жалко.
Определение термина как чемодан без ручки нести тяжело а бросить жалко.
kak chemodan bez ruchki nesti tyazhelo a brosit zhalko. это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):