Толково-фразеологический словарь Михельсона - лето - припасуха зима - прибируха
Лето - припасуха зима - прибируха
Лето припасуха (припаси-ка), зима прибируха (прибери-ка) а не наоборотБез запасу не станет припасу.Ср. Лето припасуха, зима прибируха, гласила пословица... Поэтому зимы ждали с нетерпением, а летом уединялись и пристально следили из окон за процессом созидания предстоящего зимнего раздолья.Салтыков.
Пошехонская старина. 26.Ср. Manger son blé en herbe.Ср. Pauvre laboureur, tu ne voisJamais ton bled beau l'an deux fois,Car si tu le vois en herbe,Tu ne l'y verras en gerbe.Calendrier des bon Laboureurs (1618).Ср. Prenant argent d'avance, achaptant cher, vendant Г bon marchié, et mangeant son bled en herbe.Rabelais. 3, 2. XVI.Ср. Messe tenus, propria vive.До жатвы живи своим.Pers. 6, 25. .Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое лето - припасуха зима - прибируха
Значение слова лето - припасуха зима - прибируха
Что означает лето - припасуха зима - прибируха
Толкование слова лето - припасуха зима - прибируха
Определение термина лето - припасуха зима - прибируха
leto pripasuha zima pribiruha это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):