Толково-фразеологический словарь Михельсона - между молотом и наковальней
Между молотом и наковальней
Göthe. Gesellige Lieder: Ein anderes. 7-10.Ср. Diesem Amboss vergleich' ich das Land, den Hammer dem Herrscher,Und dem Volke das Blech, das in der Mitte sich krümmt.Göthe. Epigr. 14, 1-2.Ср. Zeige dich zu jeder ZeitStärker als dein Herzensjammer!Sei nicht Amboss deinem Leid,Nein, sei deines Leides Hammer.H. Marggraff.Ср. До сих пор я был как бы наковальней, теперь буду молотком.Фридрих II Гогенштауфен (1218-1250) против Иннокентия IV.
Ср. G. Weber. Weltgeschichte.Ср. Il faut ГЄtre enclume ou marteau.Ср. Il faut ГЄtre enclume ou marteau dans ce monde; il faut que le coeur se brise ou se bronze.Chainfort.Ср. Il ne faut mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce...Ср. Entre l'arbre et le doigt il ne faut mettre l'écorce.Molière. Le médecin malgré lui. 1, 2. Sganaralle (коверкая пословицу).Ср. Essere ira l'incudine e'l martello.Ср. Inter malleum et incudem.Ср. Inter sacrum saxumque sto.
Стою между жертвой и скалой.Plaut. Capt. 3, 4, 84.(т.е. стоять между жертвой и камнем, которым ее убивали, ударив по голове ее.)Ср. Liv. 1, 24.Ср. ОњОµП„αОѕПЌ О¬ОєОјОїОЅОїП‚ ОєαОЇ П„О®П‚ σφПЌПЃαП‚.Origenes Theolog.Ср. Если ты наковальня, терпи, если молоток, то ударяй.арабск. посл.см. меж двух огней.см. угодил промеж косяка и двери.
.