Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - незваный(не в пору не вовремя) гость - хуже татарина

Незваный(не в пору не вовремя) гость - хуже татарина

Незваные гости с пиру долой (иноск.) что не в пору (что/ бы то ни было) всегда неприятноСр. Не в пору гость хуже татарина, гласит пословица, не в пору возвещенная истина хуже лжи, не в пору поднятый вопрос только путает и мешает.Тургенев. Заметки.Ср. Честь велика, когда почетный баринК нам "запросто" приходит есть хлеб-соль.

Но за столом нас от "честей" уволь:Незваный гость досадней, чем татарин.Кн. П.А. Вяземский. Послание к А.И. Тургеневу.Ср. Ungeladene Gäste gehören nicht zum Feste.Ср. Bien venu comme un chien dans un jeu de quilles.Ср. Umbris non est locus.Теням нет места.Horat. Epist. 1, 5, 28.т.е. незваному (с гостем званым, как тень его, пришедшему) нет места. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое незваный(не в пору не вовремя) гость - хуже татарина
Значение слова незваный(не в пору не вовремя) гость - хуже татарина
Что означает незваный(не в пору не вовремя) гость - хуже татарина
Толкование слова незваный(не в пору не вовремя) гость - хуже татарина
Определение термина незваный(не в пору не вовремя) гость - хуже татарина
nezvanyy(ne v poru ne vovremya) gost huzhe tatarina это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):