Толково-фразеологический словарь Михельсона - но можно ль малу вещь великой уподобить?
Но можно ль малу вещь великой уподобить?
М.М. Херасков.Ср. Compare great things with small.Milton. Parad. Lost. 2, 921. Ср. Pope Windsor Foreat.Ср. Si componere magnisParva mihi fas est.Ovid. Metam. 5, 416-17.Ср. Si parva licet componere magnis.Если позволено малое сопоставить с великим (сравнивая работу пчел с работой циклопов, приготовляющих молнию).Virg. Georg. 4, 176. Eclog. 1, 23-24. Ovid.
Trist, 1, 6, 28.Ср. П‰П‚. . . ОµОЇОЅαО№ σОјО№ОєПЃО¬ П„αПЌП„α ОјОµОіО¬О»ОїО№σО№ σП…ОјОІО¬О»О»ОµО№ОЅ.Если допустить сравнение такого малого с великим(т.е. места в горах к северу от Мемфиса с страною Троянской, и берега Скифии с Аттикой).Herodot. (484-428) 2, 10; 4, 99. .Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое но можно ль малу вещь великой уподобить?
Значение слова но можно ль малу вещь великой уподобить?
Что означает но можно ль малу вещь великой уподобить?
Толкование слова но можно ль малу вещь великой уподобить?
Определение термина но можно ль малу вещь великой уподобить?
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):