Толково-фразеологический словарь Михельсона - жить(на широкую) на большую ногу
Жить(на широкую) на большую ногу
как богатые, знатные людиОн широко ворота растворяет.Кто хорошо живет, тот не запирает ворот.Ср. Ему было поручено устройство торжества, потому что редко кто умел так на широкую ногу, хлебосольно устраивать пир.Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 2, 1, 2.Ср. Все пошло на большую ногу; закупка сахару, чаю, провизии, соленье огурцов, моченье яблок и вишен, варенья все приняло обширные размеры.Гончаров. Обломов. 4, 1.Ср. Он на большую ногу жил затем, что были руки длинны.Достоевский. Ползунков.Ср. Auf einem grossen Fuss leben.Ср. Four in hand (четверка, т.е. вожжи от четверки лошадей в руках) ехать четверкой (иноск. роскошничать).Ср. ГЉtre sur un grand pied dans le mónde.Разные моды вызваны желанием великих мира сего прикрыть те или другие телесные недостатки свои. Желание Генриха II, короля Англии, скрыть нарост на ноге своей побудило его носить длинные башмаки с загнутыми кверху носками (а la poulaine).
Явилось подражание, и чем кто был знатнее, тем длиннее были носки (от 6-ти дюймов до 2-х футов).Ср. C. I. Weber. Demokritos. VII. 382. Ср. L'abbé Tuet.Некоторые не согласны с приведенным объяснением происхождения слова "poulaine": одни полагают, что так назывался сапожник, который выдумал эту обувь, другие, что poulaine poluce, название Pologne (Польша), откуда перенята эта обувь а la poulaine (а la polonaise).
см. пальцы долги. .Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое жить(на широкую) на большую ногу
Значение слова жить(на широкую) на большую ногу
Что означает жить(на широкую) на большую ногу
Толкование слова жить(на широкую) на большую ногу
Определение термина жить(на широкую) на большую ногу
zhit(na shirokuyu) na bolshuyu nogu это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):