Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - зови надежду сновиденьем{}

Зови надежду сновиденьем{}

Неправду истиной зови,Не верь хвалам и увереньям,Лишь верь одной моей любви!М.Ю. Лермонтов. К ***.Ср. Не верь, что звезд огонь сияет,Что солнце путь свершает свой,Не верь, что правда лжи не знает,Но верь, что ты любима мной.К.Р. Гамлет (Шекспир).Ср. Не верь, что свет блестит в звезда/х;Что ходит солнце в небесах;Не верь ни истине, ни лжи;Но только верь моей любви.Н. Маклаков.Ср. Zweifle an der Sonne Klarheit,Zweifle an der Sterne Licht,Zweifl' ob lügen kann die Wahrheit,Nur an meiner Liebe nicht.A. W. v. Schlegel. (Shakesp. Haml.)Ср. Doubt thou, the stars are fire,Doubt that the sun doth move.Doubt trouth to be a liar,But never doubt, I love!Shakesp. Haml. 2, 2. Polonius. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое зови надежду сновиденьем{}
Значение слова зови надежду сновиденьем{}
Что означает зови надежду сновиденьем{}
Толкование слова зови надежду сновиденьем{}
Определение термина зови надежду сновиденьем{}
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):