Учебный фразеологический словарь - брать себя в руки
Брать себя в руки
брать/взять себя в руки
Чаще сов.
1. Сдерживая свои чувства, проявлять самообладание, успокаиваться. Выходить/выйти из себя. С сущ. со знач. лица: студент, девушка… берет себя в руки; как? быстро, сразу… взять себя в руки.
Возьмусь за дело, стиснув зубы… благо, мне не в первый раз брать себя в руки. (И. Тургенев.)
Если сердишься на вещи, то знай, что все в тебе и надо взять себя в руки. (Л. Толстой.)
Она ничего не ответила, стараясь взять себя в руки и унять дрожь в голосе. (К. Симонов.)
Я в ужасном состоянии. Нужно взять себя в руки. (В. Набоков.)
2. Становиться более собранным, целеустремленным, проявлять силу воли. С сущ. со знач. лица: ученик, учитель, мальчик… взял себя в руки; следует, необходимо, надо… взять себя в руки.
Если бы она не ленилась и взяла себя в руки, то из нее вышла бы замечательная певица. (А. Чехов.)
Я, например, ведь тоже неважно учился, а потом взял себя в руки и добился, чего хотел. (Н. Носов.)
(!) Не смешивать с фразеологическими оборотами брать в руки, брать в свои руки.
Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ
Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский
1997