Учебный фразеологический словарь - положив руку на сердце
Положив руку на сердце
положа <положив> руку на сердце
Разг. Неизм. Совершенно искренне, чистосердечно, откровенно. С глаг. несов. и сов. вида: говорить, заявлять, сказать, заявить… как? положи руку на сердце.
Скажите мне, положив руку на сердце: правда ли, что мужчины так злы и коварны, как их обвиняют. (М. Лермонтов.)
Ежели бы явилась волшебница… и спросила меня, чего я желаю, положи руку на сердце… я сказала бы: только одного, чтобы осуществилась… моя мечта. (Л. Толстой.)
«Заявляю, положи руку на сердце, – сказал я, – не ожидал я от вас такого ответа». (В. Пьецух.)
(?) Выражение связано с прикладыванием руки к груди, к сердцу, что воспринималось как своего рода клятва в чистосердечии, искренности, истинности высказывания. Положи – старая форма краткого действительного причастия от глагола положить (современная форма деепричастия совершенного вида – положив).
Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ
Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский
1997