Поиск в словарях
Искать во всех

Толковый переводоведческий словарь - механизм социальной регуляции переводческой деятельности

Механизм социальной регуляции переводческой деятельности

относится к исследованию социального аспекта коммуникативного подхода к переводу. Впервые в истории теории перевода проблемы социологии перевода были рассмотрены В.В. Андрияновым, избравшим предметом своего исследования механизм социальной регуляции переводческой деятельности, смоделированной в некоторых понятиях теории социальных ролей в марксистской интерпретации. Перевод, взятый в социологическом аспекте, представлен в работе В.В. Андриянова как процесс установления и поддержания целенаправленного контакта между личностями в структуре межъязыкового общения. Адекватность перевода понимается им как степень соответствия избранных переводчиком вербальных и невербальных средств социальным условиям общения, в результате чего у иноязычного коммуниканта вызывается реакция, соответствующая коммуникативной установке отправителя. В.В. Андриянову удалось выявить и сформулировать ряд социальных правил вербального и невербального поведения переводчика, которые легли в основу подготовки переводчиков-референтов в Военном университете.

Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука

Л.Л. Нелюбин

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое механизм социальной регуляции переводческой деятельности
Значение слова механизм социальной регуляции переводческой деятельности
Что означает механизм социальной регуляции переводческой деятельности
Толкование слова механизм социальной регуляции переводческой деятельности
Определение термина механизм социальной регуляции переводческой деятельности
mehanizm socialnoy regulyacii perevodcheskoy deyatelnosti это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):