Поиск в словарях
Искать во всех

Большая биографическая энциклопедия - глинка григорий андреевич

Глинка григорий андреевич

— статский советник, профессор Дерптского университета, писатель, родился 22 февраля 1776 г. в сельце Закупе Духовщинского уезда Смоленской губ., в имении своего отца, отставного подпоручика Преображенского полка Андрея Ильича, от второго брака его с баронессой Шарлоттой Антоновной Платен. 6-ти лет от роду, 3 апреля 1782 г., он был зачислен в пажи и 24 февраля 1796 г. пожалован в камер-пажи. 25 декабря того же года выпущен из камер-пажей в Семеновский полк и 22 апреля 1797 г. произведен в капитан-поручики. Чувствуя влечение к наукам, он и по производстве в офицеры продолжал заниматься ими. В 1799 г. Г. перешел на службу в коллегию иностранных дел, но вскоре занял должность цензора сначала в Кронштадте, потом в Петербурге. 20 марта 1803 г. он был назначен профессором русского языка и русской словесности в Дерптский университет. Это был первый случай занятия профессорской кафедры русским дворянином, на что указал Карамзин в статье в "Вестнике Европы". Натянутые, а потом и неприязненные отношения к нему остальных профессоров-немцев побудили его оставить через 7 лет службу в университете. 30 июня 1810 г. он был уволен от должности и удалился в свое смоленское имение, где занялся сельским хозяйством. В 1811 г. по указанию товарища Г. по Пажескому корпусу Саврасова, служившего кавалером при Великих Князьях Николае и Михаиле Павловичах, ему было предложено занять также место кавалера (помощника воспитателя) при них. В мае Г. прибыл в Петербург и вступил в исполнение своих новых обязанностей при великих князьях; в то же время ему было поручено читать русскую словесность Императрице Елизавете Алексеевне (с 25 октября 1813 г.), Великой Княжне Анне Павловне (с 8 декабря 1813 г.) и невесте Великого Князя Николая Павловича, принцессе прусской Шарлотте. Благодаря Г. приблизились ко двору его товарищ-паж И. Ф. Паскевич, впоследствии фельдмаршал, и его приятель В. А. Жуковский, по его рекомендации приглашенный давать уроки русского языка невесте Вел. Кн. Николая Павловича. С мая по сентябрь 1816 г. Г. сопровождал Великого Князя Николая Павловича в его путешествии по России, а затем по апрель 1817 г. за границей; с августа 1817 г. по февраль 1818 г. он был одним из спутников Великого Князя Михаила Павловича в путешествии по России, во время которого он 9-го февраля скоропостижно скончался от аневризма сердца. По словам кн. И. Ф. Паскевича, Г. был достойный уважения человек, но бесхарактерный, и поэтому не пользовался должным авторитетом у Великого Князя Михаила Павловича, Г., прекрасно владевший французским и немецким языками, издал следующие свои переводы: 1) "Риторика в пользу молодых девиц, которая равным образом может служить и для мужчин, любящих словесные науки". Соч. Гальяра, пер. с франц. СПб., 1797; 2) "Летописи царствования Екатерины II". Соч. Шторха, ч. 1, СПб., 1801; 3) "Император Александр в Риге 24, 25 и 26 мая 1802 г.". Соч. Г. Эккардта, пер. с нем. СПб., 1802 г.; 4) Камиль, "Эрмитажная галерея" (Galerie de l'Hermitage), изд. Ф. Лабенским. СПб., 1805 г., 4° (по Геннади русский текст Г. Г., а по Сопикову Сергея Глинки и Павла Титова); 5) "Манштейновы современные записки о России в историческом политическом и военнодейственном отношениях". С франц. подлинника. 2 ч. Дерпт, 1810 г. Кроме того, он перевел с немецкого на русский язык "Убогой Яков, у которого всего довольно, из светского философа, Энгеля" ("Приятное и полезное препровождение времени" 1798 г., ч. 19), статью о латышской литературе (напечатана в "Северном Вестнике"), и речь Рамбаха о праздновании победы при Прейсиш-Эйлау (в брошюре "17 февраля 1807 г. в Дерпте"). В "Ипокрене" 1801 г. напечатаны произведения Г. "Стихи на случай грому" (ч. 10), "Сон и смерть" (ч. 10) и "Время", стих. (ч. 11), а в "Вестнике Европы" —"Храм Световида" (1803 г. № 15) и "Рассуждение о Российском языке", заимствованное из его сокращенного курса российской словесности (1813 г., №№ 15 и 16). Отдельно выпущены следующие его сочинения : 1 ) " Дочь любви", семейственная картина в 4 действиях, СПб., 1801; 2) "Собрание сочинений в стихах и прозе". 2 ч. СПб., 1802 г.; 3) "Древняя религия Славян". Митава, 1804 г. ; 4) "Elementarbuch der russischen Sprache zum Gebrauch der Kreisschulen in Lief-, Ehst-, Kuru. Finnland". Mitau, 1806. "Учебная книга Российского языка для употребления в лифляндских, эстляндских и курляндских школах". Митава, 1805 г. Выдержки из писем Г. к жене за 1811—1818 гг. напечатаны в "Русской Старине" 1876 г. (т. I, стр. 80—101), а в "Русском Архиве" 1877 г. (т. II, 172—204, 241—250) его доклад Императрице Марии Феодоровне с планом заграничного путешествия великих князей, донесения ей же и письма к Великим Княгиням Марии Павловне и Анне Павловне во время путешествия великих князей по России и за границей, а также отрывки его памятных записок за это время.

Г. был женат на Юстине Карловне Кюхельбекер (1784—1871), сестре декабриста, и имел 3-х сыновей: Дмитрия (см.), Бориса (Глинка-Маврин, генерал от инфантерии, генерал-адъютант) и Николая (капитан генерального штаба, 1811—1839) и 3-х дочерей: Наталью † 1864 г., за генералом от артиллерии Одынцем, Александру и Юстину.

Лобанов-Ростовский, "Русская родословная книга", т. І, 131—135; Геннади, "Справочный словарь русских писателей"; митр. Евгений, Словарь русских светских писателей"; Б. Г. Глинка-Маврин, "Григорий Андреевич Глинка", "Русская Старина", 1876 г., т. IV стр. 75—108 (на стр. 102—103, 106 письмо Императрицы Марии Феодоровны к г-же Брейткопф о последних минутах жизни Глинки), 217—224 (письма к Г. Императрицы Марии Феодоровны и Великой Княгини Марии Павловны); "Русская Старина", 1901 г., № 4, стр. 137; Recke und Napierski, "Schriftstellerund Gelehrten-Lexikon", II, 67; "Киевск. Старина" , 1889 г., 1, 419; Сопиков, "Опыт российской библиографии", под ред. Рогожина; M. Полуденский, "Указатель к "Вестнику Европы" 1802—1830"; Неустроев, "Историч. разыскание о русских повремен. изданиях".

О. Жукова.

{Половцов}



Глинка, Григорий Андреевич

— двоюродный брат Сергея и Федора Г. (1774—1818), учился в пажеском корпусе, дослужился до штабс-капитана, в 1800 г. вышел в отставку, некоторое время исполнял обязанности цензора иностранных книг в Кронштадте, а в 1802 г. назначен профессором русского языка в Дерптский университет. В 1811 г. приглашен императрицей Марией Феодоровной "кавалером" великих князей; кроме того, он преподавал русский язык императрице Елизавете Алексеевне, вел. кн. Николаю Павловичу, которого сопровождал в путешествии по Европе в 1816 г., и другим великим князьям. Его "Собрание сочинений в стихах и прозе" вышло в СПб. в 1802. Научным трудом считалась его "Древняя религия славян" (Митава, 1804). Кроме того, он перевел: "Риторику" Гальяра (СПб., 1797); "Летописи царствования Екатерины II", ч. I, Шторха (СПб., 1808); "Император Александр в Риге" (СПб., 1802); "Манштейновы современные записки" (Дерпт, 1810 г.). Наконец, им составлен текст к изд. Ф. Лабенского "Galerie de l'Hermitage" (СПб., 1805) и учебник "Elementarbuch der russischen Sprache" (Митава, 1805), для Остзейского края.

Биография его в "Журн. Имп. Челов. Общ." (1818 г., № 3).

М. M.

{Брокгауз}

Большая биографическая энциклопедия

2009

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое глинка григорий андреевич
Значение слова глинка григорий андреевич
Что означает глинка григорий андреевич
Толкование слова глинка григорий андреевич
Определение термина глинка григорий андреевич
glinka grigoriy andreevich это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):