Словарь молодежного сленга - carpe diem
Связанные словари
Carpe diem
Однако, прежде чем вы продолжите, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё парочку толковых публикаций по тематике иностранного жаргона. Например, что значит Happy Birthday, перевод Bi mine, что означает Feel Good, как понять Te amo и т. д.
Итак, продолжим, что значит Carpe Diem перевод? Это выражение было заимствовано из латинского языка, первое слово можно перевести, как "конфисковать", "отобрать", а второе, как "день".
Аналог в английском языке: sieze the Day (жить одним днём).
Пример:
Homer Simpson says "Seize the Doughnut", forget about siezing the day.
Carpe diem, MMMmmm... Doughnuts (Гомер Симпсон говорит: «Захватите пончики», забудьте о том, чтобы просидеть день.
Carpe diem, MMMmmm ... Пончики)
Обычно используется для оправдания спонтанного поведения и использования по максимуму именно сегодняшнего дня, потому что никто не знает, будут ли они жить завтра.
Хотя, полная фраза не говорит о том, чтобы игнорировать будущее, а скорее намекает, чтобы вы брали от жизни всё именно в текущий момент времени, потому что они не уверены, все ли встанет на свои места в конечном итоге.
Воспользуйтесь преимуществами сейчас, чтобы они могли окупиться в будущем.
По сути, это выражение является полной противоположностью YOLO, хотя некоторые с этим не согласны. Используйте эту фразу, чтобы выглядеть умнее, чем окружающие вас люди.
Brandon: Hey, are you going to get the Playstation 4? (Эй, ты собираешься купить Playstation 4?)
Colin: It's a possibility, but probably not (Возможно, но может быть и нет).
Brandon: Hey, carpe diem, it could be too late when you want to get it later! (Эй, carpe diem, может быть, слишком поздно, если ты захочешь купить её позже!).
Colin: You're right, maybe I will get it! (Ты прав, может быть, я куплю её!).
Латинская фраза (« carpe diem»), чаще всего встречается у молодых людей в виде татуировки на руках или спине, которые, преимущественно ведут беспорядочный образ жизни, пропадая в ночных клубах.
Днём же эти подростки отходят после своих ночных приключений, и кроме того, они ходят в "качалки", где полуобнажённые, поднимают "железо", выставляя напоказ свои тату.
Хотя на самом деле, не совсем понятно, чем обусловлен выбор татуировки "carpe diem", может это пример самоиронии, хотя скорее всего, это просто ещё одна возможность выделиться из толпы.
Многих парней очень раздражают молодые неформалки, которые к месту и не к месту используют различные аббревиатуры и заумные фразы, в то числе и " carpe diem", чтобы казаться умнее и старше своих лет.
Прочтя эту статью, вы теперь будете в курсе, что значит Carpe Diem перевод, и больше не попадёте в затруднительное положение, наткнувшись на данную латинскую фразу снова.
В своё время фильм Общество мёртвых поэтов, немного коснулся обсуждаемой здесь темы. Вообще, фильм получился зачётный, советую посмотреть. Кто не хочет, ниже я добавил видео с эпизодом, в котором прозвучала фраза " Carpe Diem".