Словарь молодежного сленга - макарун макарон
Связанные словари
Макарун макарон
Большинство сладкоежек не видят никакой разницы между этими вкусняшками. Однако, несмотря на то, что эти изделия отличаются лишь одной буквой, разница между ними огромная. Они отличаются и цветом, и формой и даже местом проживания. Макаруны любят во Франции, а Макароны употребляют в Америке.
Для того, чтобы разобраться с этими вкусными вещами, следует изучить различные источники.
Происхождение Макарун
Макаруны и макароны имеют одного предка, которое называется миндальное печение. Слово "Макарун" было заимствовано из французского языка "macaroon", на английском языке этот кулинарный шедевр назывался "macaron". Спустя некоторое время "Макарунс" и "Макаронс" стали совершенно различными десертами.
В наше время Макарун из Франции позиционируется, как лёгкое печеннье-безе. А Макарон из Америки является ароматным, влажным и жевательным блюдом. Небольшое различие в произношении вызвало серьёзную путаницу, особенно у туристов, которые желают отведать местный десерт.
Если вы отправитесь во Францию, то можете заметить на местных булочных надпись "Макарунс", а на витрине рядами разложены эти сладости. Хотя большинство исследователей склоняется к тому, что Макарун и Макарон это два различных вида печенья из миндаля. То есть нельзя считать слово Макарунс синонимом Макаронс.