Словарь молодежного сленга - не камильфо
Связанные словари
Не камильфо
Впрочем, прежде чем продолжить, мне бы хотелось посоветовать вам ещё парочку толковых публикаций по рандомной тематике. Например, что значит Творить, что такое Остепениться, кого называют Пошлой, что означает Релакс и т. п.
Итак, продолжим, что значит Не камильфо? Этот термин был заимствован из французского языка " Comme il faut", что можно перевести, как "подобающим образом", "как следует", "как надо".
Синоним выражения Не комильфо: моветон, не айс, не по феншую, не в тему.
Пример:
Мне кажется, что эти обои не камильфо.
Не вздумай прийти на пижамную вечеринку в деловом костюме, это будет не камильфо.
Так говорить не камильфо, подумай об этом.
Ты ведёшь себя с Юрием не камильфо, умерь свою прыть, пожалуйста, а то он о тебе будет превратного мнения.
Когда человек, начинает нажираться уже с утра, то это " не камильфо". Однако, употребив одну рюмку коньяка за праздничным столом, то это, как раз "Комильфо".
Соответственно, ваш внешний вид может быть, как камильфо, так и не камильфо. Это значит, что в определённые места, и определённое время нужно соблюдать положенный дресс-код. Ведь не поведёте же вы девушку в ресторан в трениках с вытянутыми коленками это будет "не камильфо".
Вся эта мода на иностранные слова, пришла к нам из 18 19 века, когда наша элита вообще никак не связывала себя с местным быдлом. Именно это пренебрежение коренным населением сыграло огромную роль в Октябрьской революции, когда низы резали и вешали богатеев, отдавая им долги за своё многовековое унижение. И кто это осудит, пусть бросит в меня камень!
Обычно, слово "комильфо" употреблялось исключительно в контексте моды, стиля и правильных манерах. Для людей прошлого, это понятие имело поистине магическое значение, и даже писатели того времени предпочитали использовать это словечко "как есть", не переводя на русский язык.
Так говорили о тех людях, кто был хорошо воспитан, и тех кто придерживался светских правил поведения.
В наше время популяризации этого слова поспособствовала передача, с одноимённым названием, в которой рекламировались брендовые, дорогие вещи для "новых русских". В конце 90-х и начале 2000-х это понятие использовалось к месту и не к месту, и в итоге люди уже не могли точно определить значение Камильфо слова, которое так часто им встречалось в разных областях человеческой деятельности.
Граждане, используют в своём общении, эту фразу, чтобы добавить в неё некую французскую изысканность. Ведь от этого термина всё ещё ощущается "запах" тех славных деньков, когда быдло было покорным, а господа разъезжали по "Европам", наслаждаясь жизнью.
Прочтя эту статью, вы узнали, что значит Не камильфо, и больше не попадёте в затруднительное положение, если ещё раз обнаружите это понятие.