Поиск в словарях
Искать во всех

Словарь крылатых слов и выражений - хотел бы в единое слово / я слить мою грусть и печаль

Хотел бы в единое слово / я слить мою грусть и печаль

Из стихотворения без названия (1859) русского поэта Льва Александровича Мея (1822-1862):

Хотел бы в единое слово

Я слить мою грусть и печаль

И бросить то слово на ветер,

Чтоб ветер унес его в даль.

Выражение стало широко известным в качестве начальных строк романса, написанного композитором П. И. Чайковским на это стихотворение.

Цитируется: обычно как сожаление о невозможности объяснить ближнему все, что накопилось, наболело на душе (шутл.-ирон.).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»

Вадим Серов

2003

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое хотел бы в единое слово / я слить мою грусть и печаль
Значение слова хотел бы в единое слово / я слить мою грусть и печаль
Что означает хотел бы в единое слово / я слить мою грусть и печаль
Толкование слова хотел бы в единое слово / я слить мою грусть и печаль
Определение термина хотел бы в единое слово / я слить мою грусть и печаль
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины