Словарь крылатых слов и выражений - не буди во мне зверя!
Не буди во мне зверя!
Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897-1937) и Евгения Петрова (1903-1942).
В оригинале: Не пробуждай во мне зверя!
Первоисточник — слова немецкого экономиста, политика, сторонника «кооперативного социализма» Германа Шульце-Делича (1808— 1883): «Не разнуздывайте зверя!» Ученый хотел сказать, что не надо пробуждать в человеке его низменные, животные инстинкты — это может плохо кончиться для всех.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003
Рейтинг статьи:
![](https://terminy.info/assets/images/usearch.png)
Вопрос-ответ:
![](https://terminy.info/assets/images/uarrow.png)
Что такое не буди во мне зверя!
![](https://terminy.info/assets/images/uarrow.png)
Значение слова не буди во мне зверя!
![](https://terminy.info/assets/images/uarrow.png)
Что означает не буди во мне зверя!
![](https://terminy.info/assets/images/uarrow.png)
Толкование слова не буди во мне зверя!
![](https://terminy.info/assets/images/uarrow.png)
Определение термина не буди во мне зверя!
![](https://terminy.info/assets/images/tag.png)
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):