Словарь крылатых слов и выражений - нет повести печальнее на свете
Нет повести печальнее на свете
С английского: Never was a story of more woe.
Источник выражения — перевод И. П. Грекова (1810—1866) трагедии «Ромео и Джульетта» (1595) Уильяма Шекспира (1564—1616). Этот перевод был впервые напечатан в журнале «Светоч» (1862. № 4).
Слова герцога, которыми заканчивается трагедия (действ. 5, явл. 3):
Печальнее нет повести на свете,
Как повесть о Ромео и Джульетте.
Шутливо-иронически: о сложном, запутанном вопросе и попытках разрешить его.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое нет повести печальнее на свете
Значение слова нет повести печальнее на свете
Что означает нет повести печальнее на свете
Толкование слова нет повести печальнее на свете
Определение термина нет повести печальнее на свете
net povesti pechalnee na svete это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):