Словарь крылатых слов и выражений - печной горшок тебе дороже / ты пищу в нем себе варишь
Печной горшок тебе дороже / ты пищу в нем себе варишь
Из стихотворения «Поэт и толпа» (1829) А. С. Пушкина (1799—1837). Первая публикация его состоялась под названием «Чернь». Чернь (тол-
па) упрекает поэта в том, что его песня хотя и свободна как ветер, «зато как ветер и бесплодна». И она спрашивает творца: «Какая польза нам от ней?» Поэт отвечает:
Тебе бы пользы всё — на вес
Кумир ты ценишь Бельведерский.
Ты пользы, пользы в нем не зришь.
Но мрамор сей ведь бог!., так что же?
Печной горшок тебе дороже,
Ты пищу в нем себе варишь.
Позднее этот пушкинский образ использует Н. А. Некрасов в своем стихотворении «Железная дорога» (1865), где генерал-аристократ иронически осведомляется у лирического героя:
Или для вас Аполлон Бельведерский
Хуже печного горшка?
Иносказательно: о непонимании истинной ценности культуры вообще и художественного творчества в частности, об узком прагматизме как следствии человеческой ограниченности и неразвитости (ирон., презрит., неодобр.).
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003