Словарь крылатых слов и выражений - старинная сказка! но вечно / пребудет новой она
Старинная сказка! но вечно / пребудет новой она
С немецкого: Das ist eine alte Gescliichte, dock bleibt sie invner ней.
Из стихотворения без названия («Красавицу юноша любит») немецкого поэта Генриха Гейне (1797—1856) в переводе Алексея Николаевича Плещеева (1825—1893): Девушку юноша любит,
А ей полюбился другой.
Другой этот любит другую
И назвал своею женой.
.За первого встречного замуж
Красавица с горя идет;
А бедного юноши сердце
Тоска до гроба гнетет.
Старинная сказка! Но вечно
Пребудет новой она, —
И лучше б на свет не родился
Тот, с кем она сбыться должна.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
Вадим Серов
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое старинная сказка! но вечно / пребудет новой она
Значение слова старинная сказка! но вечно / пребудет новой она
Что означает старинная сказка! но вечно / пребудет новой она
Толкование слова старинная сказка! но вечно / пребудет новой она
Определение термина старинная сказка! но вечно / пребудет новой она
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):