Энциклопедия античных писателей - иосиф флавий
Связанные словари
Иосиф флавий
Иосиф Флавий
Иосиф Флавий, Iosephus Flavius, греч. Iosepos, Иерусалим, 37 г. н. э. — Рим, после 100 г. н. э., еврейский историк, писавший по-гречески. Происходил из почтенной семьи священников. В 64 г. принимал участие в посольстве в Рим в связи с делом об освобождении увезенных в Рим еврейских священнослужителей. Один из руководителей еврейского восстания в 67 г., возглавлял оборону крепости Иотарат. Взятый в плен римлянами, заслужил внимание Веспасиана, и, освобожденный последним, получил римское гражданство и имя Флавий. — Он оставил следующие произведения: Иудейская война (Peri tu Iudaiku polemu; лат.Bellum Iudaicum) в 7 книгах, Древняя история Израиля (часто цитируемая как Иудейские древности; греч. Iudaike Archailogia, лат. Antiquitates Iudaicae) в 20 книгах, Против Апиона (существует несколько греческих версий названия, лат. Contra Apionem) в 2 книгах, Автобиография (греч. Bios, лат. Viota). Содержанием Иудейской войны является восстание евреев против Рима, закончившееся взятием Иерусалима. Автор основывался на собственных заметках, официальных отчетах Тита и Веспасиана и на своих наблюдениях. Произведение было написано по-арамейски и переведено не греческий. Иудейские древности, созданные в 93-94 гг., охватывают период иудейской истории от сотворения мира до 66 г. н. э., то есть до начала восстания против Нерона. Первые 11 книг опираются на Библию и дополнены сведениями из устной традиции. При написании последующих книг И.Ф. пользовался сочинениями эллинистических историков. Сочинение Против Апиона называлось также О древности евреев (Peri tes ton Iudaion archaiotetos) и являлось апологией еврейского народа. Автор доказывает древнее происхождение культуры евреев, отвергает антисемитские упреки и выпады, представляет в идеализированном свете еврейское общество и законы Моисея. Автобиография И.Ф. — род авторской апологии, в которой он излагает свои взгляды и объясняет поступки, подчеркивая свою проримскую ориентацию. Произведения И.Ф. пользовались громкой популярностью среди христиан. Латинская переработка Иудейской войны сохранилась под именем Хигезиппа, ее читали на протяжении всего средневековья. Примерно в VI в. н. э. был выполнен сирийский перевод кн. VI, вошедший в канон священных книг сирийской Церкви. В VIII-IX вв. был создан перевод Хигезиппа на древнееврейский язык, а с него был выполнен и арабский, от которого, в свою очередь, происходит эфиопский.
М.В. Белкин, О. Плахотская.
Словарь «Античные писатели». СПб.: Изд-во «Лань»,
1998