Поэтический словарь - инверсия синтаксическая
Инверсия синтаксическая
И долго милой Мариулы
Я имя нежное твердил.
(А. Пушкин)
Прозаическая структура этой фразы была бы такой: «И я долго твердил нежное имя милой Мариулы».
Арагвы светлой он счастливо
Достиг зеленых берегов.
(М. Лермонтов)
Прозаическая структура — «Он счастливо достиг зеленых берегов светлой Арагвы» — придает всей фразе слишком обыденный вид.
Лишь музы девственную душу
В пророческих тревожат боги снах.
(Ф. Тютчев)
Прозаическая структура фразы: «Боги тревожат в пророческих снах лишь девственную душу Музы».
И курганов зеленеет
Убегающая цепь.
(А. Фет)
Почти ничего не вносит в стих инверсированное расположение слов во фразе, которая в любой грамматической структуре звучит, как необычайное речение, потому что сущность его — необычайный образ:
Вижу —
взрезанной рукой помешкав,
собственных
костей
качаете мешок.
(В. Маяковский, «Сергею Есенину»)
И в нормальной конструкции эта фраза сохраняет свою драматическую интонацию: «Вижу — помешкав взрезанной рукой, качаете мешок собственных костей».
Применение И. с. требует от поэта большой осторожности. Даже у больших мастеров стиха встречаются ошибки. Так, во второй строке следующего примера, при соблюдении необходимой цезуры, возникает ложно акцентированная интонация, нарушающая смысл стиха:
Цветок шиповника в расселине.
Меж туч луны прозрачный челн...
(В. Брюсов)
Получается: «меж туч луны», а не «прозрачный челн луны».Поэтический словарь. — М.: Советская Энциклопедия
Квятковский А. П., науч. ред. И. Роднянская
1966