Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - евгений шварц - голый король

Евгений шварц - голый король

Влюбившись в королевскую дочь, свинопас Генрих целый месяц уговаривает её прийти на лужайку,

посмотреть, как пасутся свиньи. На принцесса Генриетта соглашается прийти, только когда узнает,

что у Генриха есть волшебный котелок, умеющий петь, играть на музыкальных инструментах иугадывать, что у кого готовится на кухне.Принцессу сопровождают придворные дамы, которые должны следить, чтобы девушка вела себясоответственно своему высокому положению. Приятель Генриха Христиан демонстрируетнеобыкновенные качества котелка, который сообщает, кто из дам ничего не готовит дома, потому чтохозяйка всегда обедает в гостях, у кого готовят «куриные» котлеты из конины, а кто лишьразогревает украденное с королевского ужина. Недовольные разоблачениями дамы просят скорееперейти к танцам. Генрих танцует с Принцессой. Он очень нравится ей, и свидание завершается долгимпоцелуем. Из кустов вдруг выскакивает король-отец. Дамы в переполохе. Возмущенный увиденным,

король объявляет, что завтра же отдаст дочь за своего кузена, соседнего короля, а Генриха с другомвышлет из страны. Но Генрих уверен, что все равно женится на Принцессе.В соседнем королевстве готовятся к встрече невесты. Министр нежных чувств озабочен: емупредстоит выяснить, настоящая ли Принцесса прибывает в их владения. Дело в том, что Король дваждычуть не погиб от «ужасных» мыслей: за завтраком подавился колбасой, подумав: вдруг матушка невестыбыла шалуньей, и Принцесса вовсе не дочь короля, а девица неизвестного происхождения: второй разон чуть не утонул, купаясь на мелком месте, предположив, что и сама Принцесса могла быть шалуньейдо сговора! Министру приходит в голову прекрасная идея: под перины, на которых будет спатьПринцесса, надо подложить горошину. Ведь у лиц королевского происхождения такая нежная кожа! Еслиеё высочество утром пожалуется на бессонницу, все в порядке; если же нет — она не настоящаяпринцесса.Приезжает Принцесса и сразу же просит приготовить ей постель: она надеется хотя бы во снеувидеть Генриха. Прибывшие с ней Камергер и злобная Гувернантка неусыпно сторожат её. Но Министр,

желая выведать все о прошлом королевской невесты, предлагает им угощение и ставит двенадцатьбутылок крепкого вина, а к опочивальне посылает жандармов.Генриетте не спится: что-то так и впивается в тело через все двадцать четыре перины! Чтобыотвлечься, она запевает песню, которой научил её Генрих, и вдруг слышит, как два мужских голосаподхватывают слова. Принцесса открывает дверь и видит жандармов, которые неожиданно просят еёподергать их за бороды. Она в недоумении, но все-таки дергает. Бороды остаются у нее в руках. ЭтоГенрих и Христиан переоделись жандармами. Они хотят освободить и увезти Принцессу. На случай, еслисразу это не удастся, Генрих передает девушке бумагу с написанными на ней ругательствами («иди тык чертовой бабушке», «заткнись, дырявый мешок») и велит выучить их и как следует ругать жениха.

Зная о горошине, он советует Принцессе сказать, что спала она прекрасно. Тогда Король откажется отсвадьбы.Побег проваливается. Когда все трое крадучись пробираются мимо опьяневших Министра нежныхчувств, Камергера и Гувернантки, их замечают. Гувернантка уволакивает Принцессу в её комнату.

Генриху и Христиану удается ускользнуть.Во дворце суматоха: камердинер, портные, чистильщики сапог заняты подготовкой свадебного нарядаКороля. Под видом ткачей являются Генрих и Христиан. Они предлагают для королевского костюмасовершенно необычную ткань, секрет которой знают они одни. Королю обещают доложить, а пока он спити тревожить его нельзя. Первый Министр проверяет, что приготовили на завтрак Принцессе. Вносятблюдо с пирожками. Генрих ухитряется спрятать в один из них записку. Просыпается Король, он не вдухе, капризничает и сердится. Шуту удается его развеселить. Теперь Король переходит к делам.

После беседы с придворным ученым и придворным поэтом очередь доходит до ткачей. Они рассказываюто своей волшебной ткани: увидеть её может только умный человек, а дураку либо тому, кто не на своемместе, ткань невидима. Королю нравится возможность узнать таким образом, кто каков при его дворе.

Появившийся Министр нежных чувств сообщает, что горошина не помешала спать Принцессе, стало быть,

она не благородного происхождения. Король огорчен: придется прогнать невесту, а он так настроилсяна свадьбу!А Принцесса, найдя записку Генриха, всюду его ищет и дергает за бороду каждого бородача, надеясь,

что это переодетый возлюбленный.Наконец она встречается с Королем, и он сразу влюбляется в нее. На его любезности Генриеттаотвечает ругательствами, как велел ей Генрих, но это не останавливает Короля. Он хочет жениться —пусть быстрее сошьют ему свадебный наряд! Надо взглянуть на волшебную ткань. Но самому Королюстрашновато (вдруг он не увидит её!), и он посылает Первого Министра. Тот тоже побаивается и подблаговидным предлогом передает королевское поручение Министру нежных чувств, который отправляетк ткачам придворного поэта. Войдя в комнату, поэт видит пустые столы и рамы для натяжки тканей. Онспрашивает: где же ткань? Генрих и Христиан притворяются изумленными — вот же она, перед глазамигостя. Поэт в затруднении: если признаться, что он ничего не видит, то, выходит, он дурак. Приходитсяприсоединиться к похвалам, которые ткачи расточают своему изделию. Так же поступают и посетившиеих затем министры и сам Король.Свадебное шествие назначено на следующее утро. На площади шумит толпа в ожидании Короля. Здесьже Принцесса в подвенечном платье и её отец, прибывший на торжество. Когда Король выходит, всевидят нагого человека. Приветственные крики обрываются. Король-отец пытается объяснить кузенуположение вещей, но тот уверен, что одет как картинка. Но вдруг один очень умный мальчик (маленький,

а знает таблицу умножения!) нарушает тишину возгласом: «Папа, а ведь он голый!» Толпа взрываетсянегодующими криками в адрес Короля. Общее смятение. Король мчится во дворец, придворные за ним.

Появляются Генрих и Христиан. Принцесса и её возлюбленный счастливы. А Христиан объявляет, чтопраздник все равно состоится, потому что сила любви преодолела все препятствия и влюбленныесоединились.

См. также:

Мигель Де Сервантес Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский, Сервантес М Дон Кихот, Ален Рене Лесаж Хромой Бес, Пу Сун-лин Рассказы Ляо Чжая О Необычайном, Евгений Шварц Дракон, Островскийан Бесприданница

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое евгений шварц - голый король
Значение слова евгений шварц - голый король
Что означает евгений шварц - голый король
Толкование слова евгений шварц - голый король
Определение термина евгений шварц - голый король
evgeniy shvarc golyy korol это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
391
2
383
3
296
4
307
5
358
6
277
7
298
8
261
9
360
10
389
11
372
12
393
13
343
14
356
15
346
16
364
17
355
18
403
19
355
20
326