Краткие содержания произведений - кай мунк - нильс эббесен
Кай мунк - нильс эббесен
У ручья неподалеку от дома дочь хозяина Рут полощет белье. Вокруг нее увивается молодой рыцарьНильс Бугге, он только что сильно повздорил с хозяином, а теперь пытается сорвать поцелуй у егодочери, что ему не удается: девушка стыдится, а сам Бугге слишком неловок и прямолинеен. Оностается ни с чем. К дочери подходит отец, он устанавливает у ручья пугала… от волков, прекраснопонимая бессмысленность этого пред приятия. Но что делать, если сторожевой пес в его именииподружился с волком и, не желая с ним драться, предпочитает подбирать остающуюся после него падаль
(и не происходит ли то же самое с Данией: ведь крупнейшую её территорию — полуостров Ютландиюдатский король Кристоффер отдал под залог своего долга голштинскому графу Герхарду III,
устанавливающему теперь на ней свой «новый порядок»?).У дома усадьбы появляется отец Лоренц, местный священник, он сильно подвыпивши: дурачась, онпытается оседлать свинью. Жена Нильса Эббесена фру Гертруд приказывает ему пойти в дом, лечь ипроспаться. Но знает ли фру Гертруд, что сказал Лоренц молодому Бугге, собирающемуся «забодать»графа Герхарда? Он сказал ему: его идея — прекрасна! И Бог благослови его после этого гореть ввечном пламени ада! Война — это хорошо! Сожгут города, можно построить новые. Поубивают людишек,
бабы нарожают еще. Подвыпивший священник паясничает, но в его шутках сквозит горечь — он сознаетбессилие датчан перед графом Герхардом.Вскоре к обществу у дома присоединяется шурин Нильса Эббесена Ове Хосе. Он задает хозяину прямойвопрос: заодно он с графом Герхардом или против него? Граф избавил их от слабого короляКристоффера — тот ведь и прежде был немил Нильсу и его жене Гертруд? А граф — энергичный испособный правитель. С ним страна переменится, власть графа будет означать для нее спокойствие,
порядок, мощь и подъем. Герхард III — непобедим. Неужели Нильс и его жена против него потому только,
что он — голштинец, а не датчанин?Да, Нильс Эббесен против графа, хотя и не собирается выступать против него, на что подбивал егомолодой и неосмотрительный Бугге. Пусть Ове и другие считают Эббесена кем угодно — трусом илипредателем, для него главное — чтобы не было войны. Поэтому он отказывается принимать чью-либосторону. Таков его твердый ответ? — спрашивает Ове Хосе. Тогда пусть познакомится с голштинскимофицером, его зовут Витингхоф, он будет отныне жить в усадьбе у Эббесена и изучать системудатского земледелия. Заодно он соберет у здешних крестьян оружие — все эти арбалеты, стрелы,
копья, боевые топоры и мечи.Проходит несколько месяцев. Нильс Эббесен и его арендаторы справляют праздник урожая. В усадьбецарят веселье, спокойствие и мир. Единственно, кто почему-то не рад празднику, — это фру Гер труд,
она не верит внешнему спокойствию и удивляется, как может быть спокоен муж, когда их странойзавладел иноземец? Кроме того, фру Гертруд с неудовольствием смотрит на ухаживания Витингхофа задочерью: как кажется, они принимаются ею благосклонно. Витингхоф очаровывает и сына Эббесена —подростка, восторгающегося его решительным характером и кодексом рыцарской чести. Праздникпрерывает прибывший в усадьбу гонец: он объявляет о скором прибытии сюда самого графа Герхарда сего пятьюстами всадниками. Фру Гертруд немедленно трубит в рог, сзывая крестьян, — они должныоказать наглым голштинцам сопротивление! Но дело до столкновения не доходит: гонец сообщает, чтограф тяжело болен, он почти при смерти и путешествует на носилках. Согласно закону гостеприимства,
Нильс Эббесен уступает ему усадьбу, сам же он вместе с чадами и домочадцами временно переселяетсяна хутор, стоящий неподалеку на пустоши.Проходит еще несколько месяцев. Наступает пора сева. Нильс Эббесен недоволен поведением сына: ондает ему затрещину за высказанное желание стать солдатом. «Что будет делать молодой Эббе, когдазавоюет всю землю?» — спрашивает отец у сына. Лучше и надежнее отбирать землю у болот, осушая их.
Не менее строг Эббесен и к дочери Рут, она слишком охотно принимает ухаживания Витингхофа. Неужелиона хочет, чтобы её сыновья в будущем занимались убийством людей? Вообще этой весной всенедовольны всеми: в воздухе висит предощущение беды. Фру Гертруд тоже выговаривает своему мужу.
Голштинцы, по её мнению, уже полностью завладели страной; они действуют теперь не толькогрубостью: когда надо, они не прочь пошутить и могут быть обходительны. Датчане же размякли вконец:
граф Герхард обессилен болезнью, но даже он, живой мертвец, внушает датчанам такой страх, что егоармия завоевывает страну одними угрозами и обещаниями, фру Гертруд не понимает оптимизма мужа,
когда он легкомысленно говорит ей, что «с пением жаворонка крестьяне возьмутся за плуг иголштинцев скоро не станет».На хутор приезжает отец Лоренц. Он привозит с собой важные новости: граф Герхард выздоровел, онпокинул усадьбу Эббесена и отправился в городок Рандерс. Но о местных крестьянах граф не забыл: онповелел им тоже явиться в Рандерс для прохождения там воинской службы.Если дело обстоит именно так, Нильс Эббесен немедленно отправляется в путь — он едет в своюусадьбу! Он остановит крестьян! Отец Лоренц предупреждает Нильса: крестьяне вряд ли будутприветствовать его возвращение — это ведь Нильс приказал им сдать оружие Витингхофу. Вообщемиролюбие Эббесена кажется священнику странным: уж не блаженный ли Нильс? «Но имеет ли право отецЛоренц так разговаривать с мной?» — восклицает Эббесен. «Наверное», — отвечает тот. Не так давнов церкви, где среди прихожан находился сам граф, отец Лоренц произнес проповедь, в которой обличалсильных мира сего, попирающих божеские и человеческие права. После проповеди он ожидал смерти. Нограф пришел к нему и похвалил: он хорошо проповедовал, графу утешительно знать, что истина вздешних местах вновь заговорила во весь свой голос. Граф настолько самоуверен, что позволяет себеснисходительность. Говорить с ним на человеческом языке напрасно, он понимает лишь язык меча.Выслушав Лоренца, Нильс приходит к неожиданному решению: он едет в Рандерс, он встретится там сграфом! Более в стороне он оставаться не может. Буквально на этих словах в дом входят егокрестьяне-арендаторы, пришедшие, чтобы проститься. Он объявляет им о решении: пусть остаются дома,
он поедет в Рандерс и с графом договорится! Крестьяне не отговаривают Эббесена, но клянутся егозащищать, было бы оружие. И оружие находится: оно спрятано за бочками пива на складе в церкви усвященника-выпивохи Лоренца. Эббесен с крестьянами отправляется в путь. Витингхоф, следящий заним, арестовывает священника и пытается дознаться у него, куда и с какой целью уехал Нильс. Лоренцотшучивается, и тогда Витингхоф прибегает к пытке: из приятнейшего гостя и Друга дома он мгновеннопревращается в оккупанта и палача. Заставшая сцену пытки Рут называет своего возлюбленногоживодером. Тот бросает Лоренца и уезжает в Рандерс — чтобы быть вместе с графом.В Рандерсе. Глубокая ночь. Граф Герхард тяжело дышит. Его будят к ночной мессе. Граф недоволен:
ему помешали спать — на улице кто-то кричал. Он приказывает найти и повесить кричавшего. Графстрого следит за отправлением мессы: не было бы пропусков. Бога обманывать нельзя. Других можно. Нотолько не Бога. Им интересно знать, пошел ли ему на пользу переезд из деревни? Да, он чувствует себяхорошо. И теперь сможет довести дело до конца. Он создаст сильное государство. На основахмилосердия, справедливости и мира. Граф милосерден, поскольку он уничтожает только то, что отжило.
Он справедлив, потому что признает победителем сильнейшего. Он несет с собой мир, ибо мир возможенлишь тогда, когда правит один, а остальные ему повинуются.Вводят Нильса Бугге. Граф приказывает его повесить. Молодой Бугге приехал в Рандерс,
воспользовавшись выданной им, графом, охранной грамотой? Что ж, Бугге сглупил.В спальню графа входит гонец. Он громогласно объявляет: голштинские войска Герхарда взяли городРибе и сожгли Колдинг. Прекрасные новости! Кто этот гонец? Неужели к графу пожаловал Нильс Эббесен?Наверное, он хочет, чтобы граф отпустил крестьян? Нет, граф пошлет их в самые опасные места, откудаобычно не возвращаются. И отправит туда же Нильса — только поэтому он не приказывает повесить егосразу же. Датчане вообще никчемный народ. Они ни во что не желают вмешиваться, вечно норовятостаться в сторонке. Они отказываются воевать за великую цель, зато охотно ввязываются в мелкиесвары. У них нет ни чувства единства, ни ответственности, они прожорливы и самодовольны. Граф незнает ни одного датчанина, который бы обладал сильной волей и был способен на смелый поступок.«По какому праву граф судит датчан?» — задает ему вопрос Эббесен. «По праву победителя», —отвечает граф. Нильс Эббесен выхватывает спрятанный на груди меч. Из прихожей на помощь ему спешаткрестьяне. Охрана графа оттеснена. Его защищает лишь шурин Нильса Эббесена Ове Хосе, и Нильс незадумываясь убивает его. Свита графа бежит, сам же он, пытаясь спастись, взывает к правиламцивилизованного поведения: нельзя нападать по-разбойничьи, как делает это Нильс Эббесен, они ещемогут договориться, пусть посредником между ними будет молодой Бугге. Кроме всего прочего, он,
граф Герхард, — в чужой стране, он иностранец, больной и беззащитный. «По какому праву хочет убитьменя Эббесен?» — «По праву победителя», — отвечает тот. Тут же в спальне убит и верный советник ишпион графа Витингхоф.Поле сражения. На нем стоит густой туман. Слышны звон оружия и конский топот. Крики о том, чтоголштинцы бегут. На переднем плане — Рут и фру Гертруд, они разыскивают Нильса. фру Гертруд почтиуверена: её муж погиб. Иного не может быть, ведь он пошел с горсткой крестьян против самого графаГерхарда и всей его армии! Как она жалеет, что толкнула его на это! «Нет, — твердит сопровождающийженщин отец Лоренц, — нужно не жалеть Нильса, а гордиться им». Если он погиб, то с честью. Впрочем,
священник уверен — Эббесен жив. Путники наталкиваются в тумане на одинокую избушку и входят внее. Появляется верхом на коне Нильс Эббесен. Смертельно усталый, он слезает с коня и торопливовытирает о траву меч. Его замечает отец Лоренц. «Кровь графа и в самом деле такая же красная, как удругих?» — допытывается он. Эббесен признается: он убил графа и обагрил кровью свой меч, онзапятнал свой щит и честь Дании: ведь он убил безоружного! Но Лоренц оправдывает его: идет война,
граф Герхард сам её начал, и одним дьяволом на земле стало меньше.К мужчинам выходит хозяйка избушки — женщина средних лет. Лоренц спрашивает, не найдется ли унее в доме чего-нибудь, они очень голодны. У женщины остались только два маленьких хлеба,
припасенные ею для детей. Но она отдаст один из них, если это правда, что Нильс Эббесен убилненавистного всем лысого граф.Собирается народ. Молодой Бугге обращается к людям с речью. Перед ютландцами лежит долгий итернистый путь. Но теперь у них хватит мужества пройти по нему. Нильс Эббесен не только сразил ихврага — он возвратил соплеменникам веру. И отныне всякий раз, когда датчанам случится утратитьмужество, одно упоминание его имени будет поднимать их дух.На речь молодого Бугге Эббесен отвечает кратко. Он всегда хотел бы жить в мире с соседями. Но длятого чтобы жить, нужно быть свободным.
См. также:
Ф Г Клопшток Мессиада, Уильям Шекспир Макбет, Народные И Древнерусские Произведения "слово О Полку Игореве" (прозаический Перевод), Борис Пильняк Повесть Непогашенной Луны, Йоханнес В Йенсен Падение Короля, Другой Автор Повесть Временных Лет