Краткие содержания произведений - оскар уайльд - веер леди уиндермир
Оскар уайльд - веер леди уиндермир
принимающей галантные ухаживания одного из друзей её мужа — вылощенного щеголяи принципиального бездельника лорда Дарлингтона, чье «значащее» имя едва ли подареноавтором персонажу случайно. Однако в этот день его интонации серьезнее и взволнованнее, чемобычно, и блистательные афоризмы и туманные полунамеки собеседника приводят её в чувстволегкого замешательства.Это чувство сменяется растерянностью и тревогой, когда, на время попрощавшисьс хозяйкой дома, лорд Дарлингтон уступает место давнишней знакомой Уиндермиров —
герцогине Бервик, сопровождаемой юной дочерью. Обаятельная дама неопределенного возраста,
извергающая как из рога изобилия светские благоглупости, притворно-сочувственно (как, впрочем,
и большинство героев Уайльда, ухитряющихся блюсти заповеди хорошего тона и в то жевремя подвергать их сомнению) сетует на предосудительное поведение её мужа, по несколькураз на неделе наносящего визиты некоей м-с Эрлин, особы с сомнительной репутацией
(«У многих женщин есть прошлое, но у нее их, говорят, не меньше дюжины…»), длякоторой он даже снял роскошные апартаменты в фешенебельном квартале. Беззаветно преданнаямужу, воспитанная теткой в духе строгой пуританской нравственности (в раннем детстве онапотеряла обоих родителей) Маргарет воспринимает эту новость словно гром с ясного неба.
Поначалу не желающая верить словоохотливой собеседнице, она с болью убеждается в еёправоте, тайком заглянув в банковскую книжку мужа.За этим занятием и застает её лорд Уиндермир, К ужасу Маргарет, он не тольконе опровергает облыжных, как она надеется, наветов, но и требует от жены поистиненевыполнимого: демонстрируя дружеское участие к «женщине с прошлым», которойон вознамерился помочь вернуть утраченное некогда положение в лондонском свете, лордУиндермир настаивает, чтобы Маргарет направила м-с Эрлин приглашение на свой званый вечер.
Та в негодовании отказывается; тогда лорд Уиндермир собственноручно пишет приглашение.
Подняв с дивана веер, подаренный ей мужем ко дню рождения, героиня клянется, что публичнооскорбит «эту женщину», коль скоро та осмелится переступить порог её дома. Лорд Уиндермирв отчаянии: он не может, не смеет поведать жене всю правду о м-с Эрлин и своихотношениях с ней.Спустя несколько часов, к немалому удивлению разношерстной светской толпы, занятой досужимипересудами и легким флиртом, последняя действительно появляется, источая ауру обезоруживающейлюбезности и привычного умения повелевать противоположным полом, У Маргарет недостает духаоскорбить соперницу; ей остается бессильно следить за тем, как она увлекает за собойсначала старого холостяка лорда Огастуса, а затем — лорда Уиндермира. С негодованиемнаблюдающий за всем этим лорд Дарлингтон окончательно сбрасывает маску усталого эпикурейцаи с жаром убеждает Маргарет покинуть мужа и ответить на его чувство взаимностью.
Та колеблется; в ответ он заявляет, что немедленно уедет из Англии и она никогдабольше его не увидит.Подавленной, словно марионетка исполняющей обязанности хозяйки бала Маргарет удается услышатьобрывок разговора между м-с Эрлин и лордом Уиндермиром: из него явствует, что м-с Эрлиннамерена выйти замуж за лорда Огастуса, а на долю лорда Уиндермира остается обеспечитьей безбедное материальное существование. Вконец обескураженная, Маргарет пишет прощальноеписьмо мужу и исчезает из дома.Письмо случайно обнаруживает и читает вернувшаяся с террасы м-с Эрлин. Онав неподдельном ужасе: «Или жизнь все-таки повторяет свои трагедии?.. Эти самые словая двадцать лет назад написала её отцу!» Только в этот миг до конца раскрывается зрителютайна, связавшая в двусмысленный клубок отношения лорда Уиндермира, его молодой женыи загадочной «женщины с прошлым»: м-с Эрлин — родная мать Маргарет;
и посвященный в этот секрет лорд Уиндермир, повинуясь человеческому и родственному долгу,
её поддерживает, но не полномочен раскрыть даже любимой жене инкогнито своейновоявленной «избранницы».Овладев собой, она прячет письмо и покидает особняк, намереваясь перехватить Маргаретв квартире лорда Дарлингтона и отговорить её от рокового шага.Напряжение достигает апогея, когда в холостяцкой обители утонченного любителя светскихрадостей м-с Эрлин застает трепещущую от непоправимости сделанного шага и уже начинающуюраскаиваться Маргарет. Она обращается к девушке со страстной речью, предостерегаяот жестокости высшего света, не прощающего ошибок, напоминая о супружескоми материнском долге. Героиня раздавлена сознанием собственной вины перед мужем; и когданепостижимая для нее «соперница» заявляет, что нашла и взяла с собой оставленноеею на столике письмо, её негодованию нет предела. Но м-с Эрлин умеет ориентироватьсяв крайних ситуациях: она бросает письмо в огонь, повторяя: «Даже если он васбросит, — все равно ваше место возле вашего ребенка…» Что-то оттаивает в пуританскойнатуре безупречно честной девушки, поддавшейся порыву страсти и уязвленного самолюбия. Она ужеготова капитулировать, вернуться домой, но в этот момент…В этот момент слышатся мужские голоса: в обитель лорда Дарлингтона ненадолго решилизаглянуть после посещения клуба несколько мужчин, среди которых записной острослов Сесил Грэм,
лорд Огастус и… лорд Уиндермир. Маргарет прячется за гардиной, м-с Эрлин — в соседнейкомнате. Следует искрометный обмен репликами обо всем и ни о чем, и вдруг Сесил Грэмобнаруживает оброненный на диване веер леди Уиндермир. Хозяин дома запоздало осознает, чтона самом деле произошло, но бессилен что-либо сделать. Лорд Уиндермир грозно требуетот него объяснений, в разгар которых из соседней комнаты отважно появляется м-с Эрлин.
Следует общее замешательство: о её присутствии не могли подозревать ни её потенциальныйжених лорд Огастус, ни её официальный поклонник лорд Уиндермир, ни сам лорд Дарлингтон.
Воспользовавшись моментом, Маргарет незаметно выскальзывает из комнаты.Наутро лихорадочное кипение страстей сменяется умиротворяющим штилем. Теперь уже таки оставшийся в неведении лорд Уиндермир просит прощения у горячо любимой жены, порицая м-сЭрлин: «Она дурная женщина, она» неисправима»; та же просит его проявить большетерпимости и снисходительности. «В женщинах, которых называют хорошими, — говоритона, — много страшного — безрассудные порывы ревности, упрямства, греховные мысли.
А те, так называемые дурные женщины, способны на муки, раскаяние, жалость,
самопожертвование». Когда дворецкий объявляет, что у леди Уиндермир просит аудиенции…
м-с Эрлин, лорд Уиндермир снова приходит в негодование, но ненадолго: та говорит, чтособирается навсегда покинуть Англию. А оставшись наедине с Маргарет, просит у неена память фотографию с маленьким сыном и… веер. И когда главная героиня мимоходомзамечает, что носит имя матери, чуть приоткрывает завесу над тайной: оказывается, её тоже зовутМаргарет. М-с Эрлин тепло прощается и уходит. А несколько минут спустя как ни в чемне бывало возникает её суженый лорд Огастус, заявляющий, что, несмотря ни на что, онинамерены скоро сочетаться браком. Так все разрешается к общему удовольствию.
См. также:
Оскар Уайльд Идеальный Муж, Шекспир У Король Генрих Iv 1 Часть, Теннесси Уильямс Орфей Спускается В Ад, Дино Буццати Татарская Пустыня, Вирджиния Вулф Миссис Дэллоуэй, Г Гарсиа Маркес Полковнику Никто Не Пишет