ДИТРИХ БЕРНСКИЙ
герой германского цикла эпических сказаний, в своей древнейшей части восходящих к преданиям эпохи Великого переселения народов. В основе сюжета Д. Б. и лежат сказания о распре знаменитого короля остготов Теодориха (475-526) с вождем германских наемников Одоакром (ум. 493). В дальнейшем процессе сложения эпоса менее популярное имя Одоакра (засвидетельствованное лишь в древнейшей форме эпоса) заменяется именем остготского короля Эрманариха (ум. 375), который превращается в дядю и недруга Теодориха-Дитриха; само
предание входит в широкий
круг сказаний об Аттиле , при дворе которого Теодорих-Дитрих проводит годы своего изгнания, и включает в себя ряд широко распространенных мотивов героического эпоса, в том числе древний
мотив боя отца с сыном, имеющий параллели в ирландских (Кухуллин), персидских (Рустем и Зораб), древнегреческих (Одиссей и Телегон), а также русских (Илья Муромец и Сокольничек) героических сказаниях. В позднейших формах
сказание о Д. Б. контаминируется и с циклом «Нибелунгов» .Дальнейшее оформление эпоса определяется социальной средой его бытования: сказание о Д. Б. рано становится достоянием шпильманской поэзии , обслуживавшей в значительной степени и крестьянство;
по многочисленным указаниям средневековых хроник о Д. Б. «поют и сказывают мужики». Отсюда своеобразное преломление эпоса, превращение германского витязя, предводителя дружины, в гонимого судьбой борца за попранное право, самоотверженного заступника обиженных, отдающего свое царство в выкуп за своих богатырей и пешим уходящего в изгнание; отсюда обрастание сюжета многочисленными сказочными мотивами, эпизодами борьбы Д. с карликами и великанами, мотивами, до недавнего времени бытовавшими в немецкой крестьянской среде. Характерно, что в церковной традиции Д. Б. как еретика живьем уносит
дьявол (хроники). Из эпических обработок цикла Д. Б. сохранились: «Песнь о Хильдебранде» (древняя запись около 800, сделанная в монастыре Фульда двумя лицами на обертке духовного кодекса; народная
песня XVI в.), «Бегство Д.» и «Битва при Равенне» (составленные в конце XIII в. австрийским шпильманом Генрихом Фоглером), «Смерть Альпхарта» (северо-баварская обработка сер. XIII века), «Король Лаурин или малый розовый сад», «Большой розовый сад», «Выезд Экке», «Сигенот» и «Виргиналь» (дошедшие в многочисленных списках и лубочных изданиях позднего средневековья). Из Саксонии предание о Д. Б. переходит и в скандинавские лит-ры; в первой половине XIII века в Норвегии составляется
сага о Тидреке, объединившая все старые сказания и контаминировавшая их с «Нибелунгами» и сказаниями других циклов.В эпоху Тридцатилетней войны сказание о Д. Б. умирает в Германии.
На Ферейских островах в конце XIX в. бытовали песни-баллады о Д. Б., последний отголосок героических баллад (вис), порожденных в Дании, Норвегии и на Ферейских островах сагой о Тидреке. См. «Нибелунги».
Библиография:
I. Deutsches Heldenbuch, hrsg. v. H. Martin, 1866-1873; Simrock K., Kleines Heldenbuch (перев. на новонемец. яз.); Его же, Amelungenlied, 1843 (пересказ сказаний о Д.
Б.); «Laurin» и «Rosengarten» переиздавались Holz’ем в 1893 и 1897. Старая запись Hildebrandslied переиздавалась с 1792 много раз.; Braune, Althochdeutsches Lesebuch, 1911; новая версия Uhland, Alte hochdeutsche und niederdeutsche Volkslieder. Немец. перев. саги Rassmann, Heldensage; V. d. Hagen, Nordische Heldenromane, 1873.
II. Muller W., Die geschichtliche Grundlage der Dietrichsage, 1855; Meyer K., Die Dietrichsage in ihrer geschichtlichen Entwicklung, 1868; Heinzel R., uber die ostgotische Heldensage, Wien.
Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Klasse, B. 119, 1889; Jiriczek O., Die deutsche Heldensage, 1906; Boer R. C., Die Sagen von Ermanarich und Dietrich von Bern, 1910; Altaner Br., Dietrich von Bern in der neueren Literatur, 1912; Haupt W., Zur niederdeutschen Dietrichsage, 1914; Friese Hans, Thidrekssaga und Ditriechsepos, 1914; Patzig H., Dietrich von Bern und sein Sagenkreis, 1917; Schneider H., Deutsche und franzosische Heldenepik, 1926. .