Литературная энциклопедия - гофмансталь
Связанные словари
Гофмансталь
Так Г. осознал неутолимость своей жажды преодолеть душевный холод, свою усталость. Отсюда три пути его творчества: показ самого противоречия в его неразрешимости, попытки некоторого утверждения эстетизма, построений (всегда неудачных) своей ультрадейственной реальности.Ошибочно обычное представление о Г. как о типичном художнике импрессионизма, поэте мимолетного переживания.
Уже первая лирическая драма Г. «Gestern» (Вчера, 1891) дает в образе Андреа крушение философии мгновения: «Вчера» обреченность стремления жить мгновением; мотив прошлого, «вчера», сознание его власти тяготеет над всем творчеством Г. Другая вариация того же основного противоречия в лирической драме «Die Frau im Fenster» (Женщина в окне, 1899).Ожидание интенсивнейшего часа жизни любви прерывается смертью. Тот же мотив развертывает одна из лучших драм Г. «Der Abenteurer und die Sangerin» (Авантюрист и певица, 1905), где авантюрист, т. е. человек, как бы предназначенный для действенной жизни, раскрывает свою душевную опустошенность. Аналогичный образ, воплощающий внутреннюю неспособность к действию, замыкает в эстетизированную рамку Венеции XVIII в.
драма «Das gerettete Venedig» (Спасенная Венеция, 1905).Лирическая драма «Der Tod des Tizian» (Смерть Тициана, 1899) пытается дать в образе Тициана самоутверждение эстетизма, но мотив смерти, тяготеющий над этой драмой, и здесь подчеркивает его обреченность. Попытки же создания драмы действия «Elektra» (Электра, 1903) и др. терпят неудачу, поскольку действие неизбежно низводится к драматической позе.Свои образы Г. эстетизирует или путем использования сюжетов литературных произведений, или путем развертывания образа неудовлетворенного эстета на фоне эпох, излюбленных эстетизмом Ренессанс, античность, Венеция XVIII в. и т. д. Основной психологический мотив Г. неспособность к действию обусловливает статичность композиции его драм. Патетика жеста дана как застывшее на картине действие, большинство драм Г. являются драматизированной лирикой. Отсюда специфический жанр Г.маленькие «лирические драмы» в стихах. Статичность композиции в лирике выражается в использовании строгих форм сонета, терцин («Gesammelte Gedichte» «Собр. стихов», 1907), чему соответствует законченность стиха драм. Мотив опустошенности, увядания находит выражение в характере символики природы картинах осени, заката, вечера. Эстетизированию сюжета, пейзажа соответствует построение стилистических образов, эпитетов и лексики, с одной стороны, на принципе орнаментального нанизывания декоративно-эстетических представлений, с другой на их группировке вокруг психологических мотивов зрелости, усталости, увядания, сна и т.
д. Этот характер их подчеркнут медлительной музыкальностью стиха.В последние годы Г. дает вещи в совершенно новом для него плане результат изменившейся психологии аристократии. Они проникнуты покаянием и морализирующим отрицанием капиталистической цивилизации. Прозвучавшие намеком в стилизованной притче о богаче «Jedermann» (1912) эти тенденции развертываются в пьесе «Das Salzburger Grosse Welttheater» (Зальцбургский Большой театр жизни, 1923) и в трагедии «Der Turm» (Башня, 1925), построенных на принципах драматургической техники экспрессионизма.
Первая делает героем «пьесы, идущей на сцене жизни», нищего, вторая в образе принца, заключенного в башню властью, разрешает трагический конфликт силы (капитализм) и духа (аристократии) утверждением внутреннего царства духа. Это единственно возможное для отмирающего класса разрешение типично для разоряющейся аристократии послереволюционного периода, ставшей в положение «униженной» и потому оппозиционной социальной группы.Эти пьесы не означают нового расцвета творчества Г., и оно остается в истории литературы ярким выражением закатно-аристократического эстетического мироощущения.
Библиография:
I. Не упомянуты выше следующие произведения: трагедии «Oedipus und Sphinx» (Эдип и сфинкс, 1905), «Alkestis» (Алкеста, 1906); оперетты «Rosencavalier» (1911), (Ariadne auf Naxos» (Ариадна на Наксосе, 1912); новеллы и комедии в собр.
сочин. (6 тт., 1924). Русск. перев.: Драмы, Смерть Тициана, Безумец и смерть, Женщина в окне, Свадьба Зобеиды, Авантюрист и певица, перев. С. Орловского, М., 1906; Электра, Трагедия, перев. О. Чюминой, СПБ., 1907 (неоднократно ставилась на сцене); Дары жизни, Пьеса, перев. О. Чюминой, СПБ., 1908; Сказка 672 ночи, перев. О. Норвежского, СПБ., 1908; Приключение маршала, СПБ., 1909; Царь Эдип, приспособл. для современной сцены, перев. Т. Щепкиной-Куперник, изд. С. Рассохина, 1911. Несколько переводов изданы в «Универс. библиотеке», изд. «Польза» и в «Западных сборниках», т.I, М., 1908 (здесь перев. «Сказка»). В 1923 изд-вом «Мысль» изд. «Сложный характер», Ком. в 3 д., перев. И. Мандельштама. Gesammelte Werke, 6 Bde, 1924; Briefwechsel mit Richard Strauss, 1926.
II. Фриче В. М., Основные мотивы западно-европейского модернизма, сб. «Лит-ый распад», кн. 2, СПБ., 1909; Аксельрод Ида, Литературно-критические очерки, Минск; Sulger-Gebing E., H. von Hofmannsthal, 1905; Borchardt R.
, Hofmannsthal u. Rilke, 1905; Kollmann A., H. von Hofmannsthal, 1907; Hladny E., Hofmannsthals Griechenstucke, 1910; Borchardt R., Rede uber Hoffmannsthal, 1918; Berendsohn W. A., Der Impressionismus Hofmannsthals als Zeiterscheinung, 1920; Thomese I. A., Romantik und Neuromantik mit besonderer Berucksichtigung H. v. Hofmannsthals, 1923. .