Библиологический словарь - словари библейские
Словари библейские
Первопечатная конкорданция к евр. тексту ВЗ вышла в Венеции (1523), а к *Вульгате в Париже (1555) в изд. *Этьена. Первопечатная конкорданция к *Септуагинте была выпущена в Амстердаме в 1718. В дальнейшем подобные справочники неоднократно уточнялись, дополнялись и переиздавались. Существуют конкорданции к различным *переводам Библии на новые европ.
языки. В России первые симфонии к церк.-слав. тексту Четвероевангелия и Псалтири были составлены в 18 в. *Ильинским и *Кантемиром. Первая рус. симфония к *Пятикнижию была составлена при участии еп.*Игнатия (Семенова) и вышла в Москве в 1823. Позднее к рус. пер. были составлены след. симфонии: архим.А л е к с и й (Дородницын), Миссионерский путеводитель по Библии, СПб.
, 1904; Б а р я т и н с к а я Е.Д., Симфония, или согласие на НЗ, Варшава, 1874; Краткий библейский указатель, Пг., 191511; Симфония, или алфавитный указатель к св.Писанию, Корнталь, 19702; Симфония на Ветхий и Новый Завет, СПб., 1900, 19112; Симфония в приложении к брюссельскому изд. *синодального пер. Библии (см.ст. Толковые Библии); диак.*С м о л и н И.В., Миссионерский путеводитель по Библии, СПб., 1905; е г о ж е, Симфония на Новый и Ветхий Завет, СПб., 1906. Многотомная Симфония начала выходить в издательстве Московского Патриархата (в 1988 опубликован 1-й том). К этим справочникам примыкают С., содержащие не только перечень рус. и слав. слов, но и их истолкование: Г р у з и н ц е в К.
, Учебный С. к Часослову и Псалтири церк.-слав. языка, М., 1887; свящ.Л а н д ы ш е в Е., Краткий объяснительный С. малопонятных церк.-слав. слов и выражений, встречающихся в Евангелии, Часослове и Псалтири и др. богосл. книгах, СПб., 1891; Объяснение неудобопонятных слов и выражений в рус. переводе книг Св.Писания ВЗ, СПб., 1882; С. к Евангельскому повествованию, М.
, 1862; С о л о в ь е в А.И., Объяснительный С. малопонятных церк.-слав. слов, встречающихся в св. Евангелии, Часослове и Псалтири, М., 1912. Предметно-именные библ. С. состоят из статей (обычно расположенных в алфавитном порядке) о лицах, странах, городах, предметах быта, растениях и животных, упоминаемых в Библии. Нек-рые из этих С. включают сведения по *исагогике и библ.
*богословию. На рус. языке имеются след. справочники такого рода: *Верховского (1871-76), прот.*Невоструева (ркп.), архим.*Никифора (Бажанова) (1891-92), *Нюстрема, Флерова И. (ДБ, 1866, т.I, ( 17, 23). Обширный предметно-именной материал содержится в ЕЭ, МНМ, НЭС, ПБЭ, ЭСБЕ. Из католич. изд. наибольшей известностью пользуются многотомный франц. словарь *Вигуру, польский словарь Е.
Домбровского (Варшава, 1960-61), *Маккензи, *Хаага; из протестантских: словарь *Хейстингса, Маделайн и Лейна Миллеров (1961), Адольфа Новотни (Прага, 1956). Библ. материалы включают также католич. (Enc. Kat., LTK, HTG, NCE) и протестантские (ODCC, RGG) энциклопедии. Тематические библ. С. содержат статьи по одной или неск. отраслям библ. науки. Предшественницей таких С.
является "Ономастика" *Евсевия Кесарийского. Начало им было положено визант. энциклопедией *"Свида". В новое время первый тематич. справочник по Библии написал католич. экзегет *Кальме, к-рый включил в него материалы по *критике библейской, истории и *географии. Аналогичный материал содержится и в указанном выше словаре Вигуру. В России в 19 и нач. 20 вв. вышли след. тематич. С.: Л е б е д е в В.Ф., Библ. собственные имена, Пг., 1916; прот.*М и х а й л о в с к и й, Библ. богословский словарь, СПб., 1899; П е т р о в Л., Библ. атлас и библ. историко-географич. С., СПб., 1872; С о к о л о в А.Ф., Библ.география, СПб., 1884; прот.*С о л я р с к и й П.Ф., Опыт библ. С. собственных имен, т.1-5, СПб., 1879-87; Я ц и к о в и ч Ф.И., Б л а г о в е щ е н с к и й П.Я., Библ. биографич. С., т.1-4, СПб., 1849. В 1959 в Граце вышел 2-томный "Библ. богословский С." нем. католика И.Бауэра при участии *Даниелу, *Казелля и др. библеистов ("B a u e r J.B. (hrsg.), Bibel Theologisches Worterbuch", англ. пер.: L., 1970).
Он рассчитан не только на специалистов, но и на широкие круги образованных читателей. На мн. языки переведен франц. католич. "С. библейского богословия" под ред. *Леон-Дюфура. Им же составлен "С. Нового Завета". С 1970 выходит многотомный "Богословский С. к Ветхому Завету" под ред. *Ринггрена и др. германоязычных протестантских ученых и библеистов (англ.
пер. начат в 1977). М. и Л. Миллеры выпустили "Энциклопедию библ. жизни" (M i l l e r L., M i l l e r M., Encyclopedia of Bible Life, N.Y., 1955), содержащую сведения о народах, нравах, быте, ремеслах библ. времен. В 1972 вышла "Археологич. энциклопедия Св. Земли" А.Негева (N e g e v A. (ed.), Archaeological Encyclopedia of the Holy Land, Nashville, 1986). Библ. *ономастика отражена в кн.: O d e l a i n O., S №g u i n e a u R.
, Dictionnaire des noms propres de la Bible, P., 1978. Единственный справочник, содержащий материалы только по библ. науке и ее отраслям, составлен амер. протестантом Ричардом Соленом (S o u l e n R.N., Handbook of Biblical Criticism, Atlanta, 1976). Однако в этом однотомном кратком С. персоналии ограничены гл. обр. протестантскими авторами (православные полностью отсутствуют). Еще более кратким является "Руководство по изучению Библии" англ.
протестанта Николаса Тэрнера (T u r n e r N., Handbook for Biblical Studies, Brisbane, 1982). Большинство статей в этой книге занимает 2-3 строки. В 1985 в Бельгии вышел однотомный "С. по Библии и религиям Книги: иудаизм, христианство, ислам" ("Dictionnaire de lа Bible et des Religions du Livre: judaїsme, christianisme, Islam"), в к-ром собраны краткие сведения о библ.лицах, городах, странах, богословии, а также материалы по истории христианства, иудаизма и ислама трех религий, учение к-рых связано с Библией (включая статьи о библеистах, ученых, богословах). Словарь содержит атлас карт, хронологич. и др. таблицы. Издание рассчитано на широкого читателя; библиография отсутствует. С. по библейским *языкам, т.
е. оригинальным языкам Библии. Один из первых в Европе "С. евр. и арам. языков ВЗ" составлен *Гезениусом. Для англоязычных стран С. евр. яз. выпущен в Оксфорде под ред. *Драйвера, *Бриггса и Ф.Брауна. Из библ. С. к НЗ наибольшей известностью пользуются словари *Моултона (англ.), *Бауэра В. (нем.) и *Киттеля Г. (нем.). Последний содержит многочисл.
параллели из античной и евр.-эллинистич. лит-ры. На рус. языке справочниками подобного рода являются евр.-рус. С. прот.*Павского (ркп.), "Еврейский и халдейский этимологич. С. к книгам ВЗ" *Штейнберга и "Славяно-греческий и русский С. к паремиям, заимствованным из Пятикнижия" *Лебедева В.К. Б е р л и н И., С. библейские, ЕЭ, т.14; LTK, Bd.2; NCE, v.2, p.
537-39; о библиогр. справочниках см. ст. Библиография библейская. .