Библейская энциклопедия Брокгауза - кораллы
Кораллы
1) евр. слово пениним, обычно переводимое как "жемчуг" и только в Плач 4:7 как "кораллы", обозначает, вероятно, красные К. (Corallum Rubrum); сегодня они встречаются только в Средиземном море, в древности их находили и в Красном море. С К. в Библии сравниваются премудрость (Иов 28:18; Притч 3:15; 8:11), разумные уста (Притч 20:15)и добродет. жена (Притч 31:10)(в Синод. пер. слово пениним переводится в указ. местах как "рубины", "драгоценные камни", "жемчуг");
2) значение евр. слова рамот не совсем ясно. Предположит. оно также под-разумевает одну из разновидностей К., возм., черные К. (Plexaura antipathes), к-рые встречаются в Красном море и в Персидском заливе. Тир торговал этими К. (Иер 27:16); в Иов 28:18 говорится о том, что цена мудрости выше цены К. .

Вопрос-ответ:






