Энциклопедия Кольера - присциан
Присциан
Присциан был последователем греческих ученых Аполлония Дискола и Геродиана, но он многое взял и у римских грамматистов Флавия Капера, Элия Доната, Марка Валерия Проба и Сервия. Главными достоинствами грамматики Присциана являются полнота описания и изобилие примеров. Благодаря Присциану сохранились многие фрагменты из произведений старых латинских авторов, в частности, Энния, Пакувия, Акция, Катона и Варрона.
Сама система Присциана была во многом несовершенной, надуманной и искусственной, а его этимологии такие же фантастические, как и все другие этимологии древности: caelebs quasi caelestium vitam ducens "безбрачный (caelebs) подобен ведущему небесную (caelestium) жизнь"; arbor "дерево" от robur "сила"; verbum "слово" от verberatum aeris "бить воздух" и т.п. Ориентация на греческую грамматическую систему иногда вводила Присциана в заблуждение, например, когда он усматривал наличие в латыни оптатива, не отличимого по форме от конъюнктива; там, где греческая схема не подходит, его описание становится бессистемным.
Однако, несмотря на все недостатки, его труд стал нормативным учебником, и в английском языке даже возникло выражение break Priscian's head (буквально "разбить голову Присциану"), означающее "нарушать правила грамматики". Эта книга была высоко оценена византийским ученым Евтихием, ей пользовались Беда, Алдхелм и Алкуин, а в 9 в.франкский монах Рабан Мавр выпустил ее сокращенный вариант. В этом сокращенном или же в полном варианте книга продолжала пользоваться непререкаемым авторитетом на протяжении всего Средневековья и всей эпохи Возрождения, и лишь в 19 в. ее место заняли более современные грамматики. Присциан написал также краткие трактаты о мерах и весах, о теренцианском метре и об основах риторики и перевел стихотворное произведение Дионисия Periegesis.
Его анализ первых двенадцати строк Энеиды Вергилия представляет собой любопытный образец античной методики обучения. .