Энциклопедия Брокгауза и Ефрона - броунинг роберт
Броунинг роберт
(Browning) — самый выдающийся из новейших английских поэтов, считается на своей родине Шекспиром нашего времени; специальные "Броунинговские общества" в Англии и Америке (Browning-Societies) занимались еще при жизни поэта изучением и разъяснением этого непонятного толпе гения. Слава Б., именно вследствие особенностей его творчества, мало распространена за пределами Англии; в России Б. до сих пор почти совершенно неизвестен. Б. род. в Лондоне, 7 мая 1812 г., получил тщательное домашнее образование и гордился впоследствии тем, что Италия была для него Оксфордом и что путешествия заменили ему все факультеты. В ранней молодости Б. был охвачен общим увлечением Байроном, полное подражание которому видно в его первых балладах: "Death of Harold" и др. В 16 лет ему попались случайно в руки отдельные поэмы Шелли и Китса, оказавшие решающее влияние на его судьбу. Он писал впоследствии, что "Эпипсихидион" Шелли и "Ода соловью" Китса сделали его поэтом. Все попытки отца сделать из него практического деятеля он отклонил и отдался всецело своему поэтическому призванию. В 1831 году Броунинг печатает первую поэму "Pauline", в которой отразился пантеизм и эллинизм Шелли. Несмотря на большие недостатки поэмы, некоторые критики того времени (Фокс, Форстер) отнеслись к дебютанту как достойному преемнику Шелли, Кольриджа и др.; молодой поэт сразу попадает в блестящий литературный кружок Диккенса, Вордсворта и друг.; впоследствии лучшими его друзьями были В. С. Ландор и Тенисон. В 1833 г. Б. совершает путешествие сначала по России (где написал поэму "Иван Иванович"), потом по Италии; в Азолло задумана лучшая его лирическая драма "Pippa passes" и "Sordello", одна из самых непонятных его вещей. Вернувшись в Англию, Б. проводил большую часть времени вне Лондона, в Дульвичском лесу и в Кэмбервиле, где и написано большинство его драм: "Paracelsus", "Sordello", "Strafford"; последняя была поставлена на сцене, но с очень малым успехом. В 1849 г. Б. женился на знаменитой поэтессе Елисавете Баррет; болезненное состояние жены заставило его оставить Англию и поселиться во Флоренции, где супруги прожили, с редкими наездами в Лондон, до смерти Елизаветы Б. в 1861 г. Семейная жизнь Б. была необыкновенно счастлива и положила особый отпечаток спокойствия и душевного удовлетворения на творчество поэта. Вилла Б. во Флоренции, Casa Guidi, была всегда в распоряжении их литературных друзей, из коих некоторые (Hawthorne и друг.) описывали впоследствии счастливую обстановку дома, где все дышало любовью, верой и самой высокой поэзией. После смерти жены Б. с сыном вернулся в Англию. В 1866 г. он напечатал цикл поэм: "The Ring and the Book"; вскоре за тем появились: "Dramatis personae", "Herve Riel" и много друг. 1877 г. Б. провел в "La Saisiaz", возле Женевы, и написал там большую поэму "La Saisiaz". В 1889 г. поехал к сыну в Венецию и там умер 12 декабря 1889 г. Похоронен в Вестминстерском аббатстве.
Самые замечательные произведения Б., наиболее отразившие особенности его творчества: "Pippa passes" (Пиппа проходит), "The Book and the Ring" (Книга и кольцо), драмы "Paracelsus", "Sordello" и некоторые лирические поэмы. Пиппа в "Pippa passes" — молодая работница из Азолло, полная неземной чистоты помыслов, любви к природе и людям, сильная и счастливая в своем сознании благости Бога, перед которым все заслуги людей одинаковы (all service rank the same with God). Она проводит праздник Нового Года в наблюдении за жизнью людей, счастью которых она не завидует, чувствуя себя равной им перед Богом и природой. Ее невинная песнь, преисполненная вместе с тем дикой свободы, раздается как небесный хор, взывающий к любви и добродетели среди безотрадных картин человеческих страстей. Слыша ее, преступные любовники Зебальд и Оттима, только что убившие мужа Оттимы, отказываются от плодов своего преступления и решаются искупить его страданием и смертью. Песнь Пиппы заставляет художника Юлиуса вернуться к девушке, которую он хотел покинуть, узнав, что она орудие в руках его злых товарищей, — и заставляет некоего Луиджи исполнить свой долг перед отечеством. "Pippa passes", собственно говоря, не драма, так как в ней нет необходимых условий драмы — движения и цельности замысла. Это скорее ряд драматических сцен, из которых некоторые достигают поразительной силы и красоты. Самая замечательная — сцена между Зебальдом и Оттимой, истинно шекспировская по трагизму и тонкости психического анализа. Зебальд, жалкий в своих бесплодных попытках заглушить совесть, возненавидевший сразу женщину, из-за которой совершил преступление; Оттима, в душе которой преступление лишь воспламенило страсть — оба представлены с потрясающей силой. Лирическая часть "Pippa Passes", по музыкальности и поэтическому полету может быть поставлена наряду с лучшими образцами английской поэзии.
"The Ring and the Book" принадлежит к эпохе полного развития таланта Б. и считается его шедевром. Сюжет, почерпнутый из старого итальянского предания, сам по себе очень беден и, как заметил в свое время Карлейль автору, мог бы уместиться со всеми подробностями в газетной заметке. В 12-ти книгах поэмы (21 тыс. стихов) рассказано убийство графом Гвидо Франчески жены его Помпилии за мнимую измену. Каждая книга — показание одного из заинтересованных лиц: графа, умирающей Помпилии, каноника Капонсачи, содействовавшего Помпилии в бегстве от мужа и тем возбудившего подозрение, и др. В "R. а. В.", как и в "Pippa Passes", нет ни единства сюжета, ни единства действия; интерес сосредоточен на обрисовке характеров и душевного состояния отдельных лиц; одно и то же событие в устах разных людей принимает другой характер. Лучшие из книг — страстный монолог Капонсачи и детски наивная речь Помпилии, которая в своей неземной чистоте не может справиться с жизнью и принимает удары судьбы, не противясь им. Помпилия и отчасти Капонсачи принадлежат к одному типу с Пиппой: та же непосредственная душевная чистота, не допускающая борьбы и двойственности в действиях, та же отчужденность от жизненных условий. В остальных книгах поэмы (кроме той, где говорит папа) много длиннот и неровностей. В общем "The Ring and the Book" производит впечатление грандиозно задуманных элементов драмы, само же исполнение (кроме указанных частей) не художественно и утомляет постоянными пересказами одних и тех же событий. "Парацельзий", напечатанный в 1835 г. — драматическая поэма в белых стихах; автор в предисловии говорит, что он не следовал правилам драматического искусства, так как хотел представить не ряд внешних событий, а развитие душевных настроений. В выборе героя поэмы сказывается пытливый ум Б., сильно интересовавшегося наукой и относившегося с энтузиазмом к победам человеческого ума. Он увлекся таинственной личностью алхимика и, изображая в Парацельзии борьбу возвышенной человеческой души с жизненными препятствиями, не избег сам мистицизма. В общем туманная драма, не лишена, однако, поэтических мест; в особенности красивы описания. Трагедия "A Blot in the scutcheon" (Пятно на гербе) есть уступка поэта старинным понятиям о драматическом искусстве. Она написана в духе сенсационных драм и заканчивается "очисткой сцены" повальными самоубийствами. В характерах Мильдред и ее брата есть глубокие черты, но в общем трагедия риторична, за исключением нескольких лирических мест, как, напр., песнь в 1-м акте: "There is a woman like a dew-drop, she's so purer than the purest". Другая драма, "Sordello" (1840), принадлежит к самым непонятным произведениям Б. Тенисон говорил, что можно в ней понять лишь две строчки, да и те заключают в себе ложь, именно первую: "Who will, may hear S's story told" (кто хочет, может узнать историю Сорделло) и последнюю: "Who would has heard Sardello's story told" (кто хотел, узнал историю Сорделло). Карлейль рассказывает, что после очень тщательного чтения "Сорделло", жена его никак не могла себе уяснить, собственно, что или кто такой Сорделло: человек, город или книга.
Из поэм Б. следует отметить сборники: "Jum-Album", "Men and Women", "Sauls Tragedy", драму "Luria", напоминающую Отелло, "Assolando", "Dramat. romance" и др. Для нас имеет интерес его поэма "Иван Иванович", в которой, несмотря на неправдоподобность описываемых событий, проскальзывает некоторое знание русской жизни и понимание славянской души.
Броунинг — поэт-философ, у которого мысль нередко преобладает над художественностью. Отсюда его туманность, непонятность, которая, между прочим, немало способствовала развитию культа Б. в Англии: желание "отгадать" мысль некоторых его поэм играет немалую роль в увлечении поэзией Б. Самая характерная иллюстрация того, до чего доходит излишний пыл толкователей поэта — судьба его поэмы "Child Roland". Восторженные поклонники Б. увидели в ней новое мировоззрение, на основании которого хотели основать целую философскую школу; оказалось, по объяснению самого автора, что "Ch. R." — фантастическая поэма, написанная в два дня без всякой философской arrièrepensée. В своем неутомимом исследовании движений человеческой души, в постоянно затрагиваемом им вопросе о смерти, Б. оптимист. Он любит жизнь и людей и потому верит в загробную жизнь, которая является для него как бы вознаграждением за кратковременность существования на земле (стихотворение "Prospice" и др.). Безыскусственная, светлая и искренняя вера в Бога и в загробную жизнь налагает отпечаток спокойствия и жизнерадостности на его поэзию. "Никогда не говорите, что я умер", — говорит он, удивляясь, почему все современное искусство отражает ужас человека пред смертью. Жизнь на земле ему рисуется в светлых красках: God's in his heaven — All's right with the world (Бог на небе — все хорошо на земле). Против земных страстей и скорбей он видит лекарство в вере и любви Бога. Но не в философских воззрениях Б. заключается значение его для литературы. Он прежде всего поэт и, как таковой, несомненно, самый выдающийся из поэтов нашего времени по драматизму изображения человеческих страстей и по несравненной прелести лирических мест. Пренебрегая внешним реализмом, Б. создал целый ряд фигур, в которых воплощена высшая правда: Пиппа, Помпилия, Мильдред — не жизненные типы, а поэтические символы правды и простой, не знающей борьбы и колебаний добродетели. Рядом с ними яркие воплощения земных страстей в Гвидо, в Капонсачио, в Лурии, и пытливого человеческого ума, жаждущего истины — в Парацельзии, свидетельствуют о драматической силе Б. Он понимает задачи драмы по-своему и лишает ее движения и единства, но вводит взамен этого читателя в тайники человеческой души, освещая их своим жаждущим истины и света умом. Эта жажда познания природы, находящая себе пищу в каждом явлении жизни, как бы оно ни было незначительно — одна из самых характерных черт Б.; английские критики его больше всего превозносят за этот "wondering spirit", который формулирован самим поэтом в речи немецкого студента Шрама в "Pippa Passes". Самое полное собрание сочинений Б. вышло в Лондоне в 1888—89 (в 16 томах). Из множества других изданий интересно издание Tauchnitz'a 1872 г., куда вошли извлечения из лучших его сочинений.
Полная библиография сочинений о Броунинге находится в книге В. Шарпа: "Life of R. Browning" (Лонд., 1890, изд. Great Writers), и в Анналах основанного в 1881 году Browning-Society (Browning-Society's Papers).
З. В.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон
1890—1907