Энциклопедия Брокгауза и Ефрона - мариво
Мариво
(Пьер Карле де Шамблэн de Marivaux) — известный французский драматург (1688-1763), принадлежал к нормандской судейской аристократии. Образование получил довольно небрежное. Рассеянная жизнь и потеря на бумагах при банкротстве Ло скоро сделали его бедняком. Это побудило его пуститься в литературу; он принял горячее участие в споре о преимуществах литератур древней и новой, утверждая, что надо следовать духу времени и обходиться без авторитетов. М. откровенно признавался, что ему лично Фонтенель несравненно более близок, чем Виргилий, а старика Гомера он охотно променяет на Ла-Мотта. Введенный в литературный кружок г-жи де Тансэн, М. представил на суд его шуточные поэмы, написанные в осмеяние древних классиков ("L'Hom ère travesti, ou l'Iliade en vers burlesque", 1716; "Télé maque travesti", 1736). Произведения эти в публике успеха не имели, равно как и трагедии "Смерть Аннибала" и комедия "L'amour et la v érité " (1720). Эти неудачные попытки убедили М., что строить творчество на одной выдумке нельзя, не рискуя смешаться с толпой заурядных писак, но следует искать вдохновения в наблюдательности. В ожидании накопления жизненного материала М. сотрудничает в "Меркурии", подписывая свои статьи псевдонимом: "современный Теофраст", а с 1722 г. предпринимает периодический сборник "Spectateur fran ç ais" (по образцу английского "Spectator"), скоро прекратившийся, в 1727 г. возобновленный ненадолго под заглавием "L'Indigent philosophe", а в 1734 г. опять появляющийся под новым названием: "Le Cabinet du philosophe" и окончательно прекращающийся на 11-м листе. Несмотря на отрывочный и афористический характер статеек, журналы М., в общем, остроумны и заключают в себе немало самобытных мыслей. Истинным призванием М. был, однако, театр. Com édie Franç aise придерживалась в то время серьезного репертуара, преимущественно трагического, и давала пьесы Кребильона отца, Дюфрени, Детуша и Вольтера. В одном из предместий ютился так наз. "Ярмарочный театр", в который поставляли веселые комедии с куплетами даже такие авторы, как Лесаж и Пирон. Середину между обеими сценами занимал Театр итальянский. Первоначально итальянцы давали представления по-французски и по-итальянски, наполовину импровизируя их по определенному заранее плану; но публика относилась к Comedia dell'ar t e (см.) холодно, и итальянцы покинули Париж. Регент, в 1715 г., призвал их опять, и они стали играть заранее написанные французские пьесы, от прежней же Comedia dell'arte удержали неизменные прозвища для разных типических амплуа — Арлекина, Коломбины и т. д. Этому Итальянскому театру М. был обязан первыми успехами. Первая комедия М. в самобытном роде носит название "Surprise de l'amour" (1722). Автор долго еще бродит ощупью, прежде чем достигает совершенства в создании маленьких изящных произведений. Сначала Th éâtre Franç ais упорно отказывался ставить на своей сцене прозаические комедии М., так как, по старинным заветам, допускал в своем репертуаре лишь высокую комедию, обязательно в 3-х актах и в стихах; тем не менее, и он принужден был уступить общественному мнению. "Le triomphe de l'amour", "Les serments indiscrets", "L' école des moeurs", "L'heureux stratagème", "La Mé priser "Le Leg", "Les fausses confidences" и "L' é preuve" проявили в полном блеске изящество таланта М. и признаются за образцовые творения в литературном жанре, созданном М. Сам М. определяет своеобразное творчество свое как "тщету (n é ant), более или менее остроумную", а Вольтер говорит, что М. забавляется взвешиванием невесомого на весах, сплетенных из паутины. Действительно, в противоположность Мольеру, М. в подробности отмечает тончайшие оттенки чувствований своих действующих лиц; вместе с тем, у него господствует постоянно один и тот же слог, крайне необычный. Если у Мольера всякая сцена воплощает самую природу, то М. является как бы комментатором к природе. При подобных приемах, конечно, в комедиях его остается мало простора для действия и чувства. По верному определению Сент-Бёва, "в комедиях М. часто все вертится на простом недоразумении, ловко затягиваемом и осложняемом. Узел, с которым играет автор, теребя его во все стороны, в сущности, мог бы быть развязан в любую минуту, если бы только приняться за дело основательно, но это не входит в расчет М. — и вот, эта-то именно игра, усеянная изящными эпизодами, и нравится изощренным умам". Тот же критик заметил, что М. особенно охотно изучает действие самолюбия на любовь. Изредка М. восстает против привилегий, осмеивает знать и денежных тузов, но лучшие и многочисленнейшие его комедии посвящены изучению "сердечных тревог". У Реньяра, Детуша и Мольера женщина редко появляется на первом плане; М., наоборот, сосредоточивает свое изучение именно на женщине, как на центре, к которому тяготели все интересы суетной и рафинированной жизни салонов XVIII в. М. хорошо знает царство кокетства и освещает в нем малейшие закоулки. Отсюда излишество в характеристиках, описаниях, размышлениях, слоге; отсюда бесконечные извивы, через которые М. проводит всякую свою мысль. Навык кропотливо разглядывать мелочи делает М. близоруким. Постигая тонкости и изощренности, он превращается в хемницеровского метафизика: ему словно неведомо истинно поэтическое чувство, величие, возвышенность. В действительности сердечная жизнь М. сложилась очень скромно: он женился на девушке из почтенной семьи, потерял ее после двух лет счастливого брака, сильно горевал, а впоследствии, затрудняясь воспитанием и устройством единственной дочери-бесприданницы, согласился на вступление ее в монастырь, куда за нее сделал внос герцог Орлеанский. Кроме приятельских отношений М. к салонам г-ж де Тансэн, Жоффрен, Гельвециус, скандальная хроника не отмечает за ним ни единой интриги или серьезной связи. Не без успеха выступал М. и в области романа. В "Marianne ou les aventures de la Comtesse ***" (1731-36) верно и тонко изображена светская жизнь. "Le Pay s an parvenu" (1735) имел крупный успех в публике. "Le Don Quicliotte Moderne" (1737) — переделка на современные нравы бессмертного произведения Сервантеса. — Несмотря на непростительные с точки зрения пуристов новшества и особенную нетерпимость в этом отношении Французской академии, М. попал в "бессмертные" в 1743 г., покровительствуемый кружком г-жи де Тансэн. На вступительную речь нового академика отвечал санский архиепископ Лангэ де Жержи, сказавший между прочим: "Кто читал ваши сочинения, утверждает, что они превосходны; что до меня, то я и не хочу, и не должен с ними знакомиться". Эта клерикальная выходка была тем менее уместна, что М., составляя исключение из современных ему писателей, нигде в сочинениях своих не проявляет чувственности и цинизма. Вступление в Академию совпало для М. с полным почти прекращением литературной деятельности. — Человек безусловно честный и до щепетильности правдивый, в начале жизни робкий, самолюбивый и испытавший ряд неудач, М. замкнулся в своей скорлупе. Равнодушный к общественным интересам, он не искал ни почета, ни богатства и довольствовался пенсиями, которые ему предоставили Людовик XV и откупщик Гельвеций. Произведения М. ныне большей частью забыты, но лучшие из салонных его комедий держатся еще на французских сценах и смотрятся, при хороших исполнителях, с удовольствием; они нашли себе изящные подражания в некоторых произведениях Альфреда де Мюссэ и Октава Фелье. "Oeuvres compl è tes" M. появились в 1781 г.; в более полном виде были переизданы Duviquet в 1827-30 гг.; избранные сочинения повторены в 1862-65 гг.
Ср. Мариводаж. См. "Esprit de M. ou Analectes de ses ouvrages" (Пар., 1769); d'Alembert, "Eloge de M." (в "H. des membres de l'Ас. Fr.", т. VI); De Barante, "La litt érature fr. pend. le XVIII s."; Duviquet, "Notice s. M." (в его издании "Oeuvres de M."); S.-Beuve, "Causeries du lundi" (т. IX); G. Larroumet, "Marivaux, sa vie et ses oeuvres" (1882); J. Fleury, "Marivaux et le marivaudage" (1881); Brunett ère, "L'Evolution des genres dans l'histoire de la littérature" (1890); Faguet, "Dixhuitième siècle, études littéraires" (1890).
В. Ш.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон
1890—1907
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое мариво
Значение слова мариво
Что означает мариво
Толкование слова мариво
Определение термина мариво
marivo это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):