— тридцать третья
буква русской азбуки, имеющая двоякое звуковое значение. В начале, а также в середине и
конце слов, после гласных звуков
она обозначает слог из согласного j и гласного a (под ударением)
или законных его заменителей (в неударенных слогах): яма = já мă , язык = jезык,
маяк = м ă já к , заяц = з á jьц (ь здесь означает очень краткий и неопределенный
гласный звук), моя = м ă já,
Зоя = з ój ă и
т. д. В положении после согласных начертание я, кроме гласного а (под ударением) или его законных заменителей (в неударенных слогах), означает еще и мягкость предшествующего согласного:
мясо = м' á сă , рябой = р'еб ój, понял = п'н'ьл и т. д.
Исключение составляют слоги ча и ща (литературное произношение: ч'а, ш'ч'а), в которых мягкость предшествующего согласного не обозначается знаком гласного,
так как в литературном произношении ч всегда мягко и твердого параллельного звука не имеет. Особый знак гласного звука, который обозначал бы и мягкость предшествующего согласного, в данном случае, таким образом, является излишним, и потому
сочетания ч'а и ш'ч'а изображаются иначе,
чем м'а и л'а и т.
п. Гласный
звук, изображаемый буквой я, соответствует частью старославянскому носовому гласному
, частью старославянскому же
. Оба последних звука имеют различное происхождение. Первый (
) может восходить к индоевропейским носовым "сонантам" m и n (десять, память), а второй — к индоевропейскому ē после j (земля), индоевропейскому ā (моя), ō (яйцо, ср. лат. ovum). Как буква, я восходит к старославянскому b81_459-2, начертание которого, при установлении в начале XVIII в. так называемой гражданской азбуки, было в известном отношении приближено к латинскому R (Я). Таким образом, данная буква является одним из самых юных членов русского алфавита, чем и объясняется отсутствие у ней цифрового значения (славянское
лишь иногда имело цифровое значение = 900).
С. Б—ч.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон
1890—1907