Этимологический словарь Фасмера - халуга
Халуга
халу́га "ограда", церк., русск.-цслав. халуга "тын, изгородь" (Юр. еванг. 1119 г.), также "улица" (Ефрем. Кормч.; см. Срезн. III, 1359), халу́жина "длинная хворостина", терск. (РФВ 44, 1001), укр. халу́га "водоросль", блр. халу́га "шалаш, сплетенный из прутьев", ст.-слав. халѫга φραγμός (Остром.), сербохорв. ха̀луга "сорная трава, чаща, расселина", словен. halȯ́ga "кустарник, водоросль", др.-чеш. chalužnī́ḱ "разбойник с большой дороги". Все существующие этимологии неудовлетворительны, напр. родство с др.-инд c̨ālás м. "ограда, вал", c̨ā́lā ж. "хижина, дом" (Махек, "Slavia", 16, 193), с лат. selāgō – название растения, возм., "Lусороdium" (см. Шарпантье, AfslPh 37, 52; о последнем см. лучше Вальде–Гофм. 2, 511), с лит. šalìs "страна, сторона", греч. καλύβη "хижина" (см. Горяев, ЭС 394), с хо́лить (Лер-Сплавинский, JР 24, 44 и сл.). Сближают с халу́па; см. Брюкнер 175 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 22, 4, 163. •• [См. специально Львов, Этим. исслед. по русск. языку, I, 1960. – Т.] •• 1 В словаре М. Караулова (см. РФВ 44, 110) представлено слово холужи́на. – Прим. ред.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
М. Р. Фасмер
1964—1973