Этимологический словарь Фасмера - -кусить
-кусить
II -куси́ть II.: искуси́ть, несврш. искуша́ть, покуси́ться, несврш. покуша́ться, укр. куси́ти "искушать", блр. кусíць, ст.-слав. въкоусити γεύεσθαι, искоусити πειρᾶν, δοκιμάζειν (Супр.), болг. ку́ся "отведываю, пробую", словен. iskúsiti "искушать", чеш. kusiti "пробовать, отведывать", слвц. kusit᾽, польск. kusić "искушать". Отсюда вкус, искусный. Древнее заимств. из гот. kausjan γεύεσθαι, δοκιμάζειν (Мi. ЕW 149; Уленбек, AfslPh 15, 488; Брандт, РФВ 22, 144; Мейе, Ét. 214; Бернекер 1, 652 и сл.; Мейе–Вайан 511). Из герм. заимств. также пров. chausir, франц. choisir "выбирать". Об исконнослав. происхождении и родстве с кус, куса́ть не может быть речи, вопреки Брюкнеру (KZ 42, 351; Sɫ. 284 и сл.); см. Кипарский 204 и сл.; Преобр. I, 420.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973