Этимологический словарь Фасмера - саян
Саян
II сая́н I "сарафан из крашенины, распашной сарафан", тверск., смол., "высокая юбка с помочами", курск. (Даль), блр. сая́н "нижняя юбка", также в былинах, у Кирши Данилова. Засвидетельствовано в ХVI в. в Гродно, в XVII в. – в Смоленске, Могилеве (Вольтер, ИОРЯС 22, 1, 120 и сл.): саян немецкий, др.-польск. sаjаn "короткий солдатский кафтан" (Рей). Заимств. через польск. из ит. saione "грубая широкая фуфайка" от saio "простая фуфайка, солдатская куртка": лат. sagum "солдатский плащ", кельт. происхождения; см. Маценауэр 302; Брюкнер 479; Зеленин, RVk. 213. Допустимо было бы посредство ср.-в.-н. sei(e)n, ср.-нж.-нем. sаgеn "шерстяная ткань" из франц. sауоn "плащ", ст.-франц. saie (относительно близких форм см. Паландер, Frz. Einfl. 126; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 233; Гамильшег, ЕW 780). Лит. sajõnas, sejõnas, sijõnas "юбка, летняя женская одежда" заимств. из вост.-слав.; см. Скарджюс 195; Вольтер, там же; Зеленин, ZfslPh 2, 205. Невероятно происхождение из тур. sаjа, вопреки Френкелю (IF 52, 299), Абрамову (ЖСт., 15, 3, стр. 206 и сл.), поскольку последнее само восходит через нов.-греч. σάγιον, мн. σάγια к лат. sagum; см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 55; Ngr. Stud. 3, 57.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973