Этимологический словарь Фасмера - тутен
Тутен
ту́тен ту́тень м. "шум, гул, стук лошадиных копыт", стар.; вост.-сиб. (Даль), ту́тнуть, ту́тну "шуметь, гудеть", сиб., др.-русск. тутьнати "греметь" (Хож. игум. Дан., СПИ), ст.-слав. тѫтьнъ ψόφος (Супр.), цслав. тѫтьнати, тѫтьнѣти, болг. тъ́тен "шум" (Младенов 646), сербохорв. ту̑тањ, род. п. ту̑тња "грохот", польск. tęten, род. п. -tnа "топот, грохот", tętnić, tętnąć "топать". Звукоподражательно, как лат. tintino, -ārе "звенеть, бряцать", tintinniō, -īrе – то же, tinniō, -īrе "звенеть, громко кричать", tonō, -ārе "греметь", др.-инд. tanayitnúṣ "гремящий", tányati "шумит, звучит, гремит", эол. τέννει ̇ στένει, βρύχεται (Гесихий), д.-в.-н. dоnаr "гром", др.-исл. Þunjan "греметь"; см. Вальде–Гофм. 2, 690 и сл.; Младенов 646; Преобр., Труды I, 22. Подробности см. на стон, стена́ть.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
М. Р. Фасмер
1964—1973