Этимологический словарь Фасмера - жихать
Жихать
жи́хать ся "гнуть(ся), шатать(ся), качать(ся)", жихля́ть "качать". Петерссон (Vgl. sl. Wortst. 39) сравнивает с норв. диал. keis "изгиб", keisa "бегать, бесноваться (о скотине)", шв. kesa – то же, kisа "коситься". Ср. также др.-исл. keisa "гнуть, искривлять" (Хольтхаузен, ZfslPh 24, 267). жи́ца "цветная шерстяная пряжа, гарус", арханг., нижегор., олонецк., петерб., курск., пенз., перм., сиб. (Даль), болг. жи́ца "нить, проволока", сербохорв. жи̏ца – то же, чеш. (силез.) žičica "волосяная трава". || Родственно лит. gijà "нить в основе (для тканья)", лтш. dzijа – то же, а также "веревка для лазания у бортников", вед. jiyā́, др.-инд. jуā́ "тетива", авест. ǰуā, др.-перс. ǰiyā "жила, сухожилие", кимр. gi "nervus", греч. βιός "лук"; см. Фик, ВВ 2, 188; Бецценбергер, ВВ 16, 253; Траутман, ВSW 87; М.–Э. I, 549; Уленбек, Aind. Wb. 103.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973